Tag: Urbano

Day 314 – 321

Day 314

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 410; f/10; 25 seconds.

Day 315

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 34 mm, ISO 280; f/5,6; 1/125 s.

Day 316

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 20 mm, 3 bracketed shots merged into HDR.

Day 317

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 20 mm, ISO 100; f/4,5; 1/500 s.

Day 318

Exif Data: Canon EOS Rebel T3iD3200 ; Lens:  EF-S 18-135mm IS; 18 mm, ISO 100; f/5; 1/250 s.

Day 319

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 30 mm, ISO 100; f/4,5; 1/320 s.

Day 320

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 36 mm,3 shots merged into a panorama.

Day 321

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 155 mm, ISO 400; f/4,5; 1/500 s.

I’m back from my trip. This has been a week to relax and spend time with family and friends that live in Bogotá, the capital.

What I like the most about this city is the weather, it’s cold and that makes it very different to Pereira; there are also so many cultural activities to attend to. What I dislike is the big size of the city and how the traffic makes distances even longer.

Some info about Bogotá:

Bogotá  remains to be the largest and the most populated city in Colombia.

Its high altitude of 2640 meters above the sea level, has given it the position of the third highest major city in the world.

The city average temperature is 14°C , varying from 9ºC to 22ºC.

It was founded in 1538.

Bogotá houses the Festival Iberoamericano de Teatro, the biggest theater festival in the world every two years.

In 2011, Bogotá was inhabited by 10.763.453 people.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Ya estoy de regreso de mi viaje, fue una semana de mucho descanso y de estar con mi familia y amigos que viven en Bogotá, la capital.

Lo que me gusta de la ciudad es su clima, es frio y esto la hace muy diferente a Pereira, el cambio de ambiente que tanto quería lo conseguí facilmente;además en Bogotá ofrece muchas actividades culturales. Lo que no me gusta es que debido a su tamaño las distancias son muy largas, y el tráfico las hace aun más largas.

Algo de información sobre Bogotá:

Bogotá  es la ciudad más poblada de Colombia.

Su altura de 2640 metros sobre el nivel del mar, le ha dado el lugar de la tercera apital más alta del mundo.

La temperatura promedio es de 14°C , variando entre 9ºC y 22ºC.

Fue fundada en 1538.

Bogotá es la sede del Festival Iberoamericano de Teatro, el mayor festival teatral del mundo, se lleva a cabo cada dos años.

En el 2011, Bogotá alcanzó una población de 10.763.453 de habitantes.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Advertisements

Day 313

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 36 mm, ISO 400; f/5; 1/20 s.

When I left my building for going to the gym, I saw a very beautiful tree that I had not noticed before just in front of the main door; but I’ve posted a photo of this kind of tree before, so I didn’t have any intention of taking photos of it. Later on I went out with my parents and on our way back, I noticed the “carpet” made by the flower that had fallen from the tree, so I grabbed the camera and got off the car to take a couple of photos of it.

This is probably my last post for this week, I’ll be traveling and I’m not really sure if I’m gonna have time to be posting, but as soon as I can I’ll do it.

Wish you a nice week!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Hoy salí del edificio y vi un árbol lleno de flores amarillas, un guayacán que no había notado antes; como ya he tomado muchas fotos de ellos no tenía ninguna intención de volver a hacerlo; más tarde salí con mis papas y cuando volvimos noté la “alfombra” hecha por las flores que habían caido del árbol, así que saqué la cámara y tomé un par de fotos.

Este es probablemente el último post de esta semana, mañana voy a viajar y no estoy seguro si voy a tener tiempo de subir algo, pero tan pronto pueda lo voy a hacer.

Feliz semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 264

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 200; 5 photos merged.

This has been without a doubt a long weekend spent traveling in the coffee area, today it was a holiday here in Colombia and I went with 2 friends to a small town called Filandia.

The town houses a small community economically supported by agriculture and tourism. Although coffeeis the major agricultural product, the municipality’s diverse ecosystem makes it perfect for the production of numerous fruits and vegetables. The population is evenly split between the urban and rural areas, with an urban population in the town of Filandia itself of nearly 7000 inhabitants and a population of around 6500 in the rest of the municipality.

We spent time in the town walking around, getting to know it well, I had been there several times but I never spent more than one hour there, and we had the chance to go into a cafe, restaurants, try different food and afterwards we went to a hotel owned by one of my friend’s relatives, the house that you see in the picture. The architecture is stunning and it has so many details and colors that called my attention.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola a todos!

Este fue un fin de semana largo porque hoy lunes fue festivo en Colombia, así que hoy también me fui con unos amigos de viaje, fuimos a Filandia, un pueblo en la zona cafetera.

El pueblo es pequño y su economía se basa en la agricultura y el turismo; aunque el café es lo que más se produce, el ecosistema de la región es perfecto para la producción de diferentes frutas y vegetales. La población de Filandia está dividida en la parte urbana y la de las areas rurales, la primera es de unos 7000 habitantes, mientras que la otra se compone de unos 6500.

Estuvimos caminando po el pueblo, yo había estado alla muchas veces pero nunca tanto tiemp como hoy, fuimos a un café, a rtestaurantes, probamos diferentes comidasy al final fuimos a un hotel, propiedad de la familia de una amiga con quien estabamos; es una casa cafetera, con una arquitectura espectacular y unos detalles y colores muy bonitos.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 260

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 24 mm, ISO 200;  (-1, 0, 1) EV

This is my first HDR with my new camera, I found one disadvantage and it’s that it doesn’t have a auto-bracketing function as the D5000, but it’s okay, when I first started making HDR I made them manual because I didn’t really know what was the autobracketing function for, when I found out I went crazy about it.

I woke up earlier than normal today, and when I was making my breakfast, I looked out of the kitchen’s window and liked how the sun was shining on somw of the buildings in the background, I got the camera and thought about an HDR, and this is how it came out.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Este es mi primer HDR con la cámara nueva, encontré una desventaja que tiene repecto a la otra y es que no tiene un sistema de bracketing como la D5000, pero está bien, cuando empecé a hacer HDRs los hacía completamente manual  porque no sabía para que era el bracketing, cuando supe  lo usé muchísimo, pero no es dificil acostumbrarme a tomar estas fotos manualmente.

Hoy me levanté más temprano de lo normal, cuando me hacía el desayuno miré por la ventana de la cocina y me gustó como el sol brillaba y resaltaba unos edificios que hay en el fondo; saqué la cámara, tomé las fotos con diferentes exposiciones, y así salió.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 212

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 28 mm, ISO 200; f/4,5; 1/25 s.

I’ve ben making the most of this day, my day off of university; I woke up early to get on with work, and wnet out to run some errands; when I was coming back, I saw a road that I had never seen in my entire life, I got curious to see where could it take me and I took it; after nearly 6 minutes of driving, I realized that there wasn’t that much, just a few small houses and a big school at the end of the path; when I turned to get back on my way, I saw this litlle house and I immediately stop, didn’t dare to get closer because there was a big dog barking at me and although I like dogs, I already had a bad experience with them, so I prefered staying away.

Have a nice weekend!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Estuve aprovechando mi día libre de clases para adelantar cosas de trabajo, me levanté temprano para salir a hacer unas vueltas, y en el camino de regreso, vi una calle que jamás había visto; me dio curiosidad saber a donde me podía llevar y la tomé.

Después de casi 6 minutos, me di cuenta que no había mucho, sólo unas cuantas casas pequeñas, y un colegio al final del camino; así que me devolví. En ese momento vi esta casa, me gustó, bajé del carro para tomarle algunas fotos, intenté acercarme un poco más pero había un perro muy grande ladrándome; aunque me gustan los perros ya tuve una mala experiencia con uno, y preferí quedarme donde estaba.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 199

After a long journey we made it to Medellin, the second biggest city of Colombia, and my favorite one!

The population is about 2.7 million people, it’s located in the Central Anden mountain range at a height of 1,538 meters above sea level.

Medellín was once known as the most violent city in the world, because of the urban war that was set off by the drug cartels in the 80’s, but fortunately, the government of the city has invested a lot in education and have tried their best to attack the problem, and things have changed, between 2003 and 2006 more than 3000 armed men gave up their weapons. Nowadays the city is safe and modern, it’s known by its cultural encounters, the warmth of its people and the nice views accompanied by the blue skies with amazing sunsets; because of it’s weather is know as “The City of the Eternal Spring”.

There are lots of different things going on because the art is supported here, there are so many cultural centers, museums, and also parks where people go to make picnic, ride a bike, do juggling, dance or anything they like.

This guy is a street performer that I found in a traffic light, his work was really amazing; when the traffic light was in red, I grabbed the camera and I liked this shot a lot, it was my favorite from the day.

Hope you all are doing great.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Despues de un largo viaje llegamos a Medellín, la segunda ciudad más grande de Colombia, y mi favorita.

Está habitada por 2,7 millones de personas y se localiza en el centro de la coordillera de los Andes a una altura de 1538 metros sobre el nivel del mar.

Medellín fue ocnsiderada la ciudad más violenta del mundo debido a toda la guerra que desataron los carteles de la droga en la década de los 80, pero afortunadamente, el gobierno de la ciudad ha invertido en educación y ha hecho un esfuerzo grande para atacar el problema; y las cosas han cambiado para bien, entre el 2003 y el 2006 más de 3000 hombres  dejaron las armas.

Hoy en día, la ciudad es moderna y segura; es conocida por la calidez y amabilidad de su gente, su progreso, y por sus cielos azules acompañados por unos espectaculares atardeceres.

Hay muchas cosas para ver en la ciudad, aca el arte es apreciado, hay muchos centros culturales, exposiciones, museos, y también parques donde la gente va a hacer picnics, deporte, montar bicicletas, hacer malabares, bailar, o cualquier actividad que sea de su gusto.

En la foto hay un artista, un hombre que se para en los semáforos para mostrar su trabajo, entretener a quienes pasan por el lugar y así ganarse la vida; cuando el semáforo estaba en rojo cogí la cámara y tomé algunas fotos; entre todas las que tomé, ésta fue mi favorita.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 186

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 20 mm, ISO 250; f/5,6; 1/125 s.

This is today’s sunset; it was spectacular. It’s a shame that I could not appreciate it as much as I wanted because I was in a friend’s car and he was driving in the opposite direction, so all I could do was shooting the picture out of the sunroof of his car.

When I saw it in the camera, I realized that I captured part of the car, and I thought about making a crop in order to get that out of the picture, but when I saw it in the computer screen, I liked the sky and part of the street lights reflected on it, so I decided to keep it; I also liked the silhouettes of the different elements of the city in this shot.

The colors on the sky were spectacular, this is how it looked like, aside the water-mark, this is straight out of the camera.

Have a great week!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Este fue el atardecer de hoy; me gustó mucho que fuera una toma diferente a las que hago siempre, dond eme concentro sólo en el cielo; aca cambia un poco y se ven las siluetas de algunos elementos urbanos.

No pude verlo tanto, iba en un carro con un amigo, y el iba manejando en dirección opuesta; así que me salí por el sunroof y tomé la foto rápido.  Cuando la vi en la cámara me di cuenta que había quedado una parte del carro en la foto, pensé en cortarla porque no me gustaba esa parte, pero ya viendo la foto grande el la pantalla del computador, noté que había un reflejo del cielo y de la ciudad en el carro, y decidí conservarlo.

Los colores eran espectaculares, así era como se veía, a parte de la marca de agua la foto es tal y como salió de la cámara.

Que tengan una excelente semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.