Tag: Forest

Day 357

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 3200; f/5,6; 47,1/125 s.

Today I found a glasswing butterfly, one of those that have transparent wings and are not easy to find.

I looked up some info about this kind of butterflies and while doing it I realized that it’s been a long time since I last wrote a post with different facts about my subject, so I decided to share some interesting facts that I found about these creatures:

The glasswing butterfly lives only in Latin America. Its distribution ranges from the country of Panama up into parts of Mexico, they can be found in Venezuela and Colombia as well.

Their transparent wings provide camouflage against predators, and allow them to go unnoticed in their habitat, particularly while feeding.

These butterflies reside in tropical rain forest areas.

Adults glasswing butterflies are assumed to be toxic, but their toxicity results from males feeding on flowers whose nectar contains alkaloids. These same alkaloids also are converted into pheromones by the males and used to attract females.

Glasswing butterflies can carry up to 40 times their body weight.

Their top speed is about 12 km per hour.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy encontré una mariposa de alas transparentes, comunmente se les conoce como mariposas de cristal o espejitos y son muy dificiles de encontrar.

Investigué un poco sobre ella en internet, y me di cuenta que hacía mucho tiempo no hacia una entrada con datos o información acerca de lo que hay en mi foto, así que quise volver a hacer uno para compartirlo con ustedes; aca van algunos datos sobre este insecto:

La mariposa de cristal vive solamente en Latinoamérica. Su habitat va de Panamá hasta México, pero también se pueden encontrar en Colombia y en Venezuela.

Sus alas transparentes le proveen camuflaje contra sus predadores, y les permite pasar desapercibidas en su habitat especialemnte mientras se alimentan.

Este tipo de mariposas solo vive en bosques de lluvia tropical.

Los adultos son tóxicos, y su toxicidad se debe principalmente a que los machos se alimentan de las flores cuyo néctar contiene alcaloides. Estos mismos alcaloides se convierten en feromonas que los machos usan para atraer a las hembras.

Las mariposas de cristal pueden llevar hasta 40 veces el peso de su cuerpo.

Su velocidad máxima es de 12 km. por hora.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Advertisements

Day 338

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 200; f/9; 1/80 s

I went to the botanical garden with the intention of finding a green toucan that I saw yesterday in the university; of course it was a silly idea because toucans are usually on the top of the trees and it was gonna be almost impossible to find one, so I wasted my time in the search of the bird.

But anyways, I got to shoot different pictures that I was quite pleased with; when I was about to leave, I shot this one, I didn’t like it that much when I saw it in the camera, but then, when I saw it here I found something magical and charming about it, I don’t know if it has something to do with the silhouettes or perhaps with the sun light coming through the forest; also this shot is different to every picture I’ve posted, that’s why I found it interesting.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy fui al jardín botánico con la intención de encontrar un tucán verde, ayer encontré uno en la universidad y pensé que por el verano podría encontrar uno facilmente; pero normalmente los tucanes están en las copas de los árboles y encontrar uno iba a ser casi imposible, así que por ese lado, perdí el tiempo.

Pero aun así, alcancé a tomar diferentes fotos que me gustaron y con las que estaba contento; cuando estaba a punto de salir tomé esta, al principio la vi muy normal, pero cuando la vi grande en el computador me gustó, encontré algo mágico en ella por sus siluetas y la luz del sol filtrándose por las guaduas; además la vi muy diferente a todo lo que he tomado alguna vez, pero eso me pareció interesante.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 312

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 100; f/9; 1/320 s.

“You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.”

“Tú tienes tu camino. Yo tengo mi camino. En cuanto al camino correcto y único, es algo que no existe.”

Friedrich Nietzsche

Day 251

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 42 mm, ISO 100; f/5,3 ; 1/60 s

Today after classes I went to the bird observatory in the university and saw lots of small and nice birds, but it was still very early; a while later my cousin called me asking if I was done with my classes and I thought about going to pick him up and go back to the university, so that he could see the birds that I saw and take him to the botanical garden, he loves nature.

We went there, the botanical garden of the university is more like a jungle, but it’s a nice place to walk, relax and take photos.

 We had a walk that lasted about 2 hours and got to see a lot, big and small birds, nice butterflies, even 2 snakes, I was really surprised because I had never seen a snake in the botanical garden, but my first encounter with the snake wasn’t really nice; I was walking and felt like step on something that was moving, therefore I moved and looked at the ground to see what it was, then I saw the snake running towards the trees and I walked away quickly.

Aside that scary part, our morning was very productive and enjoyable.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy después de clases fui al observatorio de aves de la universidad y pude ver muchísimas aves de diferentes especies, cuando iba saliendo, me llamó mi primo y me preguntó si ya había salido de clases; como a él le gusta tanto la naturaleza y los animales, pensé recogerlo en la casa y llevarlo al jardín botánico de la universidad, y así lo hice.

El jardín de la universidad es más bien una especie de selva pero es perfecto  para ir a caminar, relajarse y tomar algunas fotos; caminamos casi dos horas y alcanzamos a ver mucho, pájaros, mariposas, flores e incluso culebras, lo que me sorprendió porque en todas las veces que he estado allá, es la primera vez que encuentro un animal de estos.

A pesar del encuentro no muy agradable con la culebra, la mañana con mi primito fue productiva y relajante.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 224

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 800; f/3,5; 1/4125 s.

Time hasn’t been enough in the last days, I’ve been running from one to another place, I’ve had lots of classes and different exams, and being honest, I haven’t taken as many photos as I usually take, so I have to select the one I like the most among just a few.

This is yesterday’s photo.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Greetings.

Hola!

El tiempo no ha sido suficiente para nada en los últimos dias; mucho estudio, muchos examenes y mucho por hacer, y a decir verdad no han sido dias en los que haya tomado tantas fotos como siempre, pero igual no he dejado de hacerlo.

Aca va la foto de ayer.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 213

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 3 bracketed shots at +/- 1 EV; 18 mm.

Sunset in the coffee area, the place that was declared World Heritage Landscape by the Unesco on the 26th of june of 2011; it’s a great  model of a sustainable and productive cultural landscape, it’s  unique and represents a tradition that is a big symbol for coffee growing areas all over the world.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Atardecer de la zona cafetera; el lugar que el 26 de junio del 2011 fue declarado patrimonio cultural de la humanidad; es un modelo de paisaje sostenible y productivo; además es único y completamente representativo de una tradición que es fuerte en todas las regiones cafeteras alrededor del mundo.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 156

Hey People!

This is a guadua forest in the inside; I had posted a few pictures of structures made with this wood –Day 54- and another one where you can see how it looks like from far away –Day 101-, but last week my friends from Chile were very interested in this material because we saw lots of things made out of it’s wood, such as lamps, chairs, tables, houses, bridges, pencil holders, a toll on the highway, etc; but I realized that I’ve never showed how a guadua forest looks like in the inside.

The guadua is a great element for construction because of its structural properties, like its strength, weight, capacity to absorb energy and the higher bending strength that makes it ideal for seismic resistant constructions.

Exif Data: Nikon D5000 ; lens Nikkor AF-S DX 18-55; 46 mm, ISO 800;  f/5,3 ; 1/30 sec.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!

Este es un guadual visto desde adentro; ya había puesto algunas fotos de estructuras hechas con guadua –Day 54-, y de un guadual desde afuera –Day 101-; pero la semana pasada al ver que mis amigos de Chile se interesaron tanto en la guadua, me dieron ganas de mostrar como es uno de estos bosques desde adentro; a ellos les gustó mucho porque vimos demasiadas cosas hechas con esta amdera, como puentes, casas, sillas, mesas, portalápices, lámparas, etc.

La guadua es un elemento excelente para construcciones por sus propiedades, como la fuera, el peso, la capacidad de absorber energía y su alto grado de flexibilidad que la hace ideal para construcciones sismo resistentes.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; lente Nikkor AF-S DX 18-55; 46 mm, ISO 800;  f/5,3 ; 1/30 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.