Tag: Fauna

Hola Guacamayas!





These beauties have been my visitors lately.

Well, not quite my visitors, but in the recent days, they’ve been coming to the tree in front of my balcony.

The first time I saw them was about a week ago. It was pretty strange because these kind of birds tend to be quite noisy and usually that’s how you’d know they are around, but these ones weren’t noisy at all and I realized they were there because I was lucky enough to see them flying close by.

At first I thought there were only 2 parrots, but later I noticed 2 macaws. Today during my lunch break I saw 4 macaws and it made me so happy. They’ve been coming every single day and guess who’s crazy about it 😉 I feel very lucky having such view.

After doing some research and looking up some articles online, I found out that they are “Severe macaws”, the largest mini-macaws in the world.

Some interesting facts about these birds:

  • Their lifespan is up to 80 years.
  • Mini-macaws reach reproductive maturity when they are 4 years old.
  • Sever Macaws are native to South America. They can be found in Colombia, Brazil, Venezuela and Bolivia. They are also found in Panama
  • They can grow up to 40 cm.
  • They normally eat fruits, nuts and seeds, the latter is what they come to get in the tree.

To enlarge the pictures click on them.



Estos animalitos han sido mis visitantes en los últimos días.

Okay, no exactamente mis visitantes, pero últimamente han estado llegando al árbol que queda al frente de mi balcón.

Al principio vi dos loros,  pero más tarde noté que había también dos guacamayas. Hoy mientras almorzaba llegaron 4 guacamayas. Desde hace una semana aproximadamente están llegando cada día al árbol.

Después de buscar un tiempo, encontré que estas aves son “Ara Severa”, la especie más grande de las “mini guacamayas”.

Algunos datos interesantes de éstas aves:

  • En condiciones ideales, pueden llegar a vivir hasta 80 años.
  • Su etapa reproductiva inicia cuando tienen 4 años.
  • Son originarias de Sur América, se encuentran en Colombia, Brasil, Venezuela y Bolivia. Además pueden ser vistas en Panamá.
  • Pueden llegar a medir 40 cm.
  • Normalmente comen frutas, nueces y semillas.


Taganga: My first big trip of the year


On the 17th of January a group of good friends and I met in the airport because our first big trip of the year was about to get started.

A couple of months ago we booked the tickets to Santa Marta, a beautiful and nice city in the Colombian coast; but that wasn’t our final destination; from Santa Marta’s airport we took a cab that took us to the town we were going to stay at for one week,  Taganga.

Taganga, also called “Sal si puedes” –which means “Leave if you can”. –  is a picturesque and small fishing village located 15 minutes away from the center of Santa Marta. The village is surrounded by desert mountains covered in natural flora, such as cactus vegetation and shrubs. It’s known as a nice diving destination where many types of fish and corals can be reached by short walks and snorkeling out to corals. We snorkeled several times and I so regretted not having a water camera to capture all the underwater landscape that I got to see there, it really was amazing and very colorful.

The main beach is shared with the harbor. It’s small and half of it has fishing boats, some of them are decorated in a very particular way, some others not; but still it’s a nice beach to swim and to contemplate the stunning sunsets that can be seen in the coast. There are more beaches in Taganga but to get there we had to walk through a path in the mountains that surround the town, the vista from there is quite stunning.

All in all we had an amazing week there; we left Taganga on the 24th of January. I shot so many photos and I wanted to share some of them with you all; I’ll be uploading more to my flickr in the next days.













Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Hope you all are doing great and having a great 2013.


El 17 de enero un grupo de amigos y yo nos encontramos en el aeropuerto a eso de las 9 de la mañana, para darle inicio al primer viaje grande del año.

Hace unos meses compramos unos tiquetes hacia Santa Marta, una ciudad grande y muy bonita en la costa.

Santa Marta no era nuestro punto de llegada; desde su aeropuerto tomamos un taxi que nos llevó al lugar donde ibamos a estar toda una semana; Taganga.

Taganga es una pintoresca villa de Pescadores conocida también como “Sal si puedes”, está ubicada a uso 15 minutos del centro de Santa Marta; está rodeada de montañas desérticas con vegetación natural como cactus y diferentes tipos de arbustos. Es conocida como un excelente lugar para bucear porque el agua es clara, y muchos tipos de peces y corales pueden ser vistos con gran facilidad; nosotros fuimos a “caretear” muchas veces, la cantidad de especies de peces es impresionante, tanto que me arrepentí mucho de no haber tenido una cámara de agua para poder captar todo ese paisaje tan colorido que se ve debajo del agua.

La playa principal se comparte con el Puerto, es pequeña y la mitad está llena de botes pesqueros, algunos con una decoración muy particular, otros más sencillos; pero aun así es un buen lugar para nadar y para ver los famosos atardeceres de la costa.

En Taganga hay más playas, pero para llegar a ellas hay que tomar un camino en las montañas, la vista que tiene es espectacular, pues se puede apreciar el pueblo en su totalidad y un mar con un color perfecto.

Tuvimos una excelente semana, llena de buenos momentos y muchas risas; alla tomé muchas fotos y quería compartir algunas con ustedes; en los próximos dias voy a estar subiendo más a flickr, así que estén pendientes.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 363

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm, ISO 200; f/5,6; 1/50 s.

I came across a beautiful parrot today, it was in a big cage and I approached to it to try to get some pictures.

When he saw me he started asking “Quiere cacao?” which means “Do you want cacao?”, that’s funny, almost all the parrots that I’ve seen in my entire life are able to say that; I remember that a couple of months ago, when Veronica and Matias, my friends from Chile came to Colombia, we went to the zoo, there was a sort of parrot section and when we were walking by it, all the parrots were screaming the very same sentence; I have no clue why is it so famous among the parrot world.

When I got close to the cage, the parrot approached to the camera and tried to bite the lens, then stepped back and asked me again if I wanted cacao; I laughed and it seems he didn’t like it very much because as soon as he heard me laughing, he quickly approached to bite the lens and then walked away from me.

It took me a long time taking this shot, I took over 30 of this kind but the most of them weren’t in focus; this one is the one I liked the most; I got it when a kid came close and started talking to the parrot, the animal stood completely still and stared at the kid, that gave me the chance to get this one.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.



Hoy me encontré con un loro que estaba en una jaula muy grande, me acerqué a él  para intentar hacer unos acercamientos.

Apenas me vio me preguntó “Quiere cacao?”, es raro, la mayoría de loros que he visto en toda mi vida dicen esa frase; hace unos meses cuando Verónica y Matias, mis amigos de Chile vinieron, fuimos al zoologico y en la sección donde están los loros escuchamos esa frase de casi todos ellos. No tengo ni idea qué tiene de especial esa frase que la hace tan común en el mundo de los loros.

Cuando me acerqué a la jaula y puse el lente cerca, el loro se acercó e intentó morder el lente, luego se alejó y me preguntó otra vez si quería cacao, me reí y al parecer no le gustó porque apenas escuchó mi risa vino rápido a intentar morder el lente otra vez.

Me tomó un buen tiempo y mucho trabajo poder tomar esta foto, porque a parte de que el loro quería morder el lente, se movía de un lado a otro, lo que hacía que el enfoque, totalmente manual, fuera imposible; por fortuna un niño se acercó a la jaula y empezó a hablarle al loro, que parecía hipnotizado y se quedó quieto en la posición perfecta, ese era el momento perfecto para hacer click!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 357

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 3200; f/5,6; 47,1/125 s.

Today I found a glasswing butterfly, one of those that have transparent wings and are not easy to find.

I looked up some info about this kind of butterflies and while doing it I realized that it’s been a long time since I last wrote a post with different facts about my subject, so I decided to share some interesting facts that I found about these creatures:

The glasswing butterfly lives only in Latin America. Its distribution ranges from the country of Panama up into parts of Mexico, they can be found in Venezuela and Colombia as well.

Their transparent wings provide camouflage against predators, and allow them to go unnoticed in their habitat, particularly while feeding.

These butterflies reside in tropical rain forest areas.

Adults glasswing butterflies are assumed to be toxic, but their toxicity results from males feeding on flowers whose nectar contains alkaloids. These same alkaloids also are converted into pheromones by the males and used to attract females.

Glasswing butterflies can carry up to 40 times their body weight.

Their top speed is about 12 km per hour.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.



Hoy encontré una mariposa de alas transparentes, comunmente se les conoce como mariposas de cristal o espejitos y son muy dificiles de encontrar.

Investigué un poco sobre ella en internet, y me di cuenta que hacía mucho tiempo no hacia una entrada con datos o información acerca de lo que hay en mi foto, así que quise volver a hacer uno para compartirlo con ustedes; aca van algunos datos sobre este insecto:

La mariposa de cristal vive solamente en Latinoamérica. Su habitat va de Panamá hasta México, pero también se pueden encontrar en Colombia y en Venezuela.

Sus alas transparentes le proveen camuflaje contra sus predadores, y les permite pasar desapercibidas en su habitat especialemnte mientras se alimentan.

Este tipo de mariposas solo vive en bosques de lluvia tropical.

Los adultos son tóxicos, y su toxicidad se debe principalmente a que los machos se alimentan de las flores cuyo néctar contiene alcaloides. Estos mismos alcaloides se convierten en feromonas que los machos usan para atraer a las hembras.

Las mariposas de cristal pueden llevar hasta 40 veces el peso de su cuerpo.

Su velocidad máxima es de 12 km. por hora.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 351

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm, ISO 110; f/5,6; 1/125 s.

I found this little insect in the university and when I saw it I fell in love with its colors.

It looks so different to all the insects that I’d seen before and looks like it’s painted, that’s why it caught my attention.

I’m not going to post in the next days because tomorrow I’ll go out of the city and aside my camera I’m sure I’m not gonna have any contact with technology, so, hope you all have a great weekend!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.



Encontré este insecto en la universidad y apenas lo vi me enamoré de sus colores.

Es un insecto completamente diferente a todos los que había visto alguna vez, parece pintado, y por eso llamó mi atención.

En los próximos dias no voy a publicar nada porque mañana me voy unos dias, y a parte de mi cámara, no voy a tener ningún contacto con la tecnología, así que hasta el domingo que vuelva.

Feliz fin de semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 346 – 347


Day 346

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 100 mm, ISO 100; f/9; 1/200 s.

Day 347

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm, ISO 100; f/7,1; 1/100 s.

These are my shots for this weekend!

Again, I’ve been kinda busy and haven’t had much time to post, but my camera is always with me and therefore I haven’t stopped shooting.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.



Estas son mis fotos de éste fin de semana!

Otra vez, he estado ocupado haciendo diferentes cosas y no he tenido suficiente tiempo para subir cada foto el día que la tomo, pero como siempre llevo la cámara a todas partes, no dejo de tomarlas.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 342

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; ISO 200; 1/50 s, reversed.

Today in the marketing class we were shown some pictures by an Argentinian photographer, I have no idea what was the purpose of the teacher, but of course, I didn’t complain at all because I was very entertained; the pictures were amazing and quite inspiring.

When I got home, I was exhausted and went to the balcony for a second; there was a fly giving birth, I really don’t know if seeing that was amazing or rather disgusting, but anyways, I picked my camera up and shot some macros of the fly that was completely still; later on I remembered the pictures that we saw in the marketing class and I grabbed an atomizer to spray a bit of water on the fly; in one of those pictures we saw there was a firefly with lots of water drops on its eyes and the drops enhanced a lot the details, I tried to get the something similar, and I got quite pleased with the result.

When I got the pictures in the computer, I chose my favorite one, and I experimented a bit with it; the second picture is the outcome of my experiment.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.



Hoy en la clase de mercados, la profesora puso una presentación con unas fotos tomadas por un fotógrafo argentino; no tengo idea cual era la intención pero yo no podía quejarme porque estaba muy entretenido viéndolas, eran increibles y tenian mucha técnica.

Cuando llegué a la casa estaba exhausto y me fui al balcón un rato a descansar; alla encontré una mosca poniendo sus larvas, no se si ver eso fue algo increible o más bien desagradable, pero de todos modos me fui a buscar la cámara y tomé algunas fotos de la cara de la mosca que no se movía en lo absoluto.

Después recordé una de las fotos que nos mostraron en clase, en ella había una libélula con gotas de agua en su cara, así que busqué un atomizador para rociar la mosca con un poco de agua y mirar si podía sacar algo parecido; me gustó el resultado, sobre todo la forma en la que las gotas resaltan el detalle de los hexágonos en los ojos.

Cuando las pasé al computador escogí mi favorita, y empecé a jugar con ella en photoshop; la segunda imagen es el resultado de mi experimento, creo que nunca había subido algo así y decidí acompañar la imagen original con mi experimento.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.