Tag: Fauna

Hola Guacamayas!

dscn1634-as-smart-object-1

dscn1619-as-smart-object-1dsc_8913-as-smart-object-1

dsc_8908-as-smart-object-1dsc_8792-as-smart-object-1-as-smart-object-1

ENGLISH:

These beauties have been my visitors lately.

Well, not quite my visitors, but in the recent days, they’ve been coming to the tree in front of my balcony.

The first time I saw them was about a week ago. It was pretty strange because these kind of birds tend to be quite noisy and usually that’s how you’d know they are around, but these ones weren’t noisy at all and I realized they were there because I was lucky enough to see them flying close by.

At first I thought there were only 2 parrots, but later I noticed 2 macaws. Today during my lunch break I saw 4 macaws and it made me so happy. They’ve been coming every single day and guess who’s crazy about it 😉 I feel very lucky having such view.

After doing some research and looking up some articles online, I found out that they are “Severe macaws”, the largest mini-macaws in the world.

Some interesting facts about these birds:

  • Their lifespan is up to 80 years.
  • Mini-macaws reach reproductive maturity when they are 4 years old.
  • Sever Macaws are native to South America. They can be found in Colombia, Brazil, Venezuela and Bolivia. They are also found in Panama
  • They can grow up to 40 cm.
  • They normally eat fruits, nuts and seeds, the latter is what they come to get in the tree.

To enlarge the pictures click on them.

ESPAÑOL:  

Hola!

Estos animalitos han sido mis visitantes en los últimos días.

Okay, no exactamente mis visitantes, pero últimamente han estado llegando al árbol que queda al frente de mi balcón.

Al principio vi dos loros,  pero más tarde noté que había también dos guacamayas. Hoy mientras almorzaba llegaron 4 guacamayas. Desde hace una semana aproximadamente están llegando cada día al árbol.

Después de buscar un tiempo, encontré que estas aves son “Ara Severa”, la especie más grande de las “mini guacamayas”.

Algunos datos interesantes de éstas aves:

  • En condiciones ideales, pueden llegar a vivir hasta 80 años.
  • Su etapa reproductiva inicia cuando tienen 4 años.
  • Son originarias de Sur América, se encuentran en Colombia, Brasil, Venezuela y Bolivia. Además pueden ser vistas en Panamá.
  • Pueden llegar a medir 40 cm.
  • Normalmente comen frutas, nueces y semillas.

 

Taganga: My first big trip of the year

Untitled_Panorama3

On the 17th of January a group of good friends and I met in the airport because our first big trip of the year was about to get started.

A couple of months ago we booked the tickets to Santa Marta, a beautiful and nice city in the Colombian coast; but that wasn’t our final destination; from Santa Marta’s airport we took a cab that took us to the town we were going to stay at for one week,  Taganga.

Taganga, also called “Sal si puedes” –which means “Leave if you can”. –  is a picturesque and small fishing village located 15 minutes away from the center of Santa Marta. The village is surrounded by desert mountains covered in natural flora, such as cactus vegetation and shrubs. It’s known as a nice diving destination where many types of fish and corals can be reached by short walks and snorkeling out to corals. We snorkeled several times and I so regretted not having a water camera to capture all the underwater landscape that I got to see there, it really was amazing and very colorful.

The main beach is shared with the harbor. It’s small and half of it has fishing boats, some of them are decorated in a very particular way, some others not; but still it’s a nice beach to swim and to contemplate the stunning sunsets that can be seen in the coast. There are more beaches in Taganga but to get there we had to walk through a path in the mountains that surround the town, the vista from there is quite stunning.

All in all we had an amazing week there; we left Taganga on the 24th of January. I shot so many photos and I wanted to share some of them with you all; I’ll be uploading more to my flickr in the next days.

DSC_1143DSC_0037

DSC_0045

DSC_0371DSC_0417

DSC_0566

DSC_0672DSC_0717

DSC_1053

DSC_0868

DSC_0933

DSC_1091

DSC_0940

DSC_1107

DSC_10421

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Hope you all are doing great and having a great 2013.

Hola!

El 17 de enero un grupo de amigos y yo nos encontramos en el aeropuerto a eso de las 9 de la mañana, para darle inicio al primer viaje grande del año.

Hace unos meses compramos unos tiquetes hacia Santa Marta, una ciudad grande y muy bonita en la costa.

Santa Marta no era nuestro punto de llegada; desde su aeropuerto tomamos un taxi que nos llevó al lugar donde ibamos a estar toda una semana; Taganga.

Taganga es una pintoresca villa de Pescadores conocida también como “Sal si puedes”, está ubicada a uso 15 minutos del centro de Santa Marta; está rodeada de montañas desérticas con vegetación natural como cactus y diferentes tipos de arbustos. Es conocida como un excelente lugar para bucear porque el agua es clara, y muchos tipos de peces y corales pueden ser vistos con gran facilidad; nosotros fuimos a “caretear” muchas veces, la cantidad de especies de peces es impresionante, tanto que me arrepentí mucho de no haber tenido una cámara de agua para poder captar todo ese paisaje tan colorido que se ve debajo del agua.

La playa principal se comparte con el Puerto, es pequeña y la mitad está llena de botes pesqueros, algunos con una decoración muy particular, otros más sencillos; pero aun así es un buen lugar para nadar y para ver los famosos atardeceres de la costa.

En Taganga hay más playas, pero para llegar a ellas hay que tomar un camino en las montañas, la vista que tiene es espectacular, pues se puede apreciar el pueblo en su totalidad y un mar con un color perfecto.

Tuvimos una excelente semana, llena de buenos momentos y muchas risas; alla tomé muchas fotos y quería compartir algunas con ustedes; en los próximos dias voy a estar subiendo más a flickr, así que estén pendientes.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 363

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm, ISO 200; f/5,6; 1/50 s.

I came across a beautiful parrot today, it was in a big cage and I approached to it to try to get some pictures.

When he saw me he started asking “Quiere cacao?” which means “Do you want cacao?”, that’s funny, almost all the parrots that I’ve seen in my entire life are able to say that; I remember that a couple of months ago, when Veronica and Matias, my friends from Chile came to Colombia, we went to the zoo, there was a sort of parrot section and when we were walking by it, all the parrots were screaming the very same sentence; I have no clue why is it so famous among the parrot world.

When I got close to the cage, the parrot approached to the camera and tried to bite the lens, then stepped back and asked me again if I wanted cacao; I laughed and it seems he didn’t like it very much because as soon as he heard me laughing, he quickly approached to bite the lens and then walked away from me.

It took me a long time taking this shot, I took over 30 of this kind but the most of them weren’t in focus; this one is the one I liked the most; I got it when a kid came close and started talking to the parrot, the animal stood completely still and stared at the kid, that gave me the chance to get this one.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy me encontré con un loro que estaba en una jaula muy grande, me acerqué a él  para intentar hacer unos acercamientos.

Apenas me vio me preguntó “Quiere cacao?”, es raro, la mayoría de loros que he visto en toda mi vida dicen esa frase; hace unos meses cuando Verónica y Matias, mis amigos de Chile vinieron, fuimos al zoologico y en la sección donde están los loros escuchamos esa frase de casi todos ellos. No tengo ni idea qué tiene de especial esa frase que la hace tan común en el mundo de los loros.

Cuando me acerqué a la jaula y puse el lente cerca, el loro se acercó e intentó morder el lente, luego se alejó y me preguntó otra vez si quería cacao, me reí y al parecer no le gustó porque apenas escuchó mi risa vino rápido a intentar morder el lente otra vez.

Me tomó un buen tiempo y mucho trabajo poder tomar esta foto, porque a parte de que el loro quería morder el lente, se movía de un lado a otro, lo que hacía que el enfoque, totalmente manual, fuera imposible; por fortuna un niño se acercó a la jaula y empezó a hablarle al loro, que parecía hipnotizado y se quedó quieto en la posición perfecta, ese era el momento perfecto para hacer click!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 357

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 3200; f/5,6; 47,1/125 s.

Today I found a glasswing butterfly, one of those that have transparent wings and are not easy to find.

I looked up some info about this kind of butterflies and while doing it I realized that it’s been a long time since I last wrote a post with different facts about my subject, so I decided to share some interesting facts that I found about these creatures:

The glasswing butterfly lives only in Latin America. Its distribution ranges from the country of Panama up into parts of Mexico, they can be found in Venezuela and Colombia as well.

Their transparent wings provide camouflage against predators, and allow them to go unnoticed in their habitat, particularly while feeding.

These butterflies reside in tropical rain forest areas.

Adults glasswing butterflies are assumed to be toxic, but their toxicity results from males feeding on flowers whose nectar contains alkaloids. These same alkaloids also are converted into pheromones by the males and used to attract females.

Glasswing butterflies can carry up to 40 times their body weight.

Their top speed is about 12 km per hour.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy encontré una mariposa de alas transparentes, comunmente se les conoce como mariposas de cristal o espejitos y son muy dificiles de encontrar.

Investigué un poco sobre ella en internet, y me di cuenta que hacía mucho tiempo no hacia una entrada con datos o información acerca de lo que hay en mi foto, así que quise volver a hacer uno para compartirlo con ustedes; aca van algunos datos sobre este insecto:

La mariposa de cristal vive solamente en Latinoamérica. Su habitat va de Panamá hasta México, pero también se pueden encontrar en Colombia y en Venezuela.

Sus alas transparentes le proveen camuflaje contra sus predadores, y les permite pasar desapercibidas en su habitat especialemnte mientras se alimentan.

Este tipo de mariposas solo vive en bosques de lluvia tropical.

Los adultos son tóxicos, y su toxicidad se debe principalmente a que los machos se alimentan de las flores cuyo néctar contiene alcaloides. Estos mismos alcaloides se convierten en feromonas que los machos usan para atraer a las hembras.

Las mariposas de cristal pueden llevar hasta 40 veces el peso de su cuerpo.

Su velocidad máxima es de 12 km. por hora.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 351

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm, ISO 110; f/5,6; 1/125 s.

I found this little insect in the university and when I saw it I fell in love with its colors.

It looks so different to all the insects that I’d seen before and looks like it’s painted, that’s why it caught my attention.

I’m not going to post in the next days because tomorrow I’ll go out of the city and aside my camera I’m sure I’m not gonna have any contact with technology, so, hope you all have a great weekend!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Encontré este insecto en la universidad y apenas lo vi me enamoré de sus colores.

Es un insecto completamente diferente a todos los que había visto alguna vez, parece pintado, y por eso llamó mi atención.

En los próximos dias no voy a publicar nada porque mañana me voy unos dias, y a parte de mi cámara, no voy a tener ningún contacto con la tecnología, así que hasta el domingo que vuelva.

Feliz fin de semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 346 – 347

 

Day 346

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 100 mm, ISO 100; f/9; 1/200 s.

Day 347

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm, ISO 100; f/7,1; 1/100 s.

These are my shots for this weekend!

Again, I’ve been kinda busy and haven’t had much time to post, but my camera is always with me and therefore I haven’t stopped shooting.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Estas son mis fotos de éste fin de semana!

Otra vez, he estado ocupado haciendo diferentes cosas y no he tenido suficiente tiempo para subir cada foto el día que la tomo, pero como siempre llevo la cámara a todas partes, no dejo de tomarlas.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 342

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; ISO 200; 1/50 s, reversed.

Today in the marketing class we were shown some pictures by an Argentinian photographer, I have no idea what was the purpose of the teacher, but of course, I didn’t complain at all because I was very entertained; the pictures were amazing and quite inspiring.

When I got home, I was exhausted and went to the balcony for a second; there was a fly giving birth, I really don’t know if seeing that was amazing or rather disgusting, but anyways, I picked my camera up and shot some macros of the fly that was completely still; later on I remembered the pictures that we saw in the marketing class and I grabbed an atomizer to spray a bit of water on the fly; in one of those pictures we saw there was a firefly with lots of water drops on its eyes and the drops enhanced a lot the details, I tried to get the something similar, and I got quite pleased with the result.

When I got the pictures in the computer, I chose my favorite one, and I experimented a bit with it; the second picture is the outcome of my experiment.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy en la clase de mercados, la profesora puso una presentación con unas fotos tomadas por un fotógrafo argentino; no tengo idea cual era la intención pero yo no podía quejarme porque estaba muy entretenido viéndolas, eran increibles y tenian mucha técnica.

Cuando llegué a la casa estaba exhausto y me fui al balcón un rato a descansar; alla encontré una mosca poniendo sus larvas, no se si ver eso fue algo increible o más bien desagradable, pero de todos modos me fui a buscar la cámara y tomé algunas fotos de la cara de la mosca que no se movía en lo absoluto.

Después recordé una de las fotos que nos mostraron en clase, en ella había una libélula con gotas de agua en su cara, así que busqué un atomizador para rociar la mosca con un poco de agua y mirar si podía sacar algo parecido; me gustó el resultado, sobre todo la forma en la que las gotas resaltan el detalle de los hexágonos en los ojos.

Cuando las pasé al computador escogí mi favorita, y empecé a jugar con ella en photoshop; la segunda imagen es el resultado de mi experimento, creo que nunca había subido algo así y decidí acompañar la imagen original con mi experimento.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 337

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; ISO 200; 1/200 s, reversed.

A bit more than one year ago I found such a strange creature here at home, I wasn’t really sure what it was, I tried to find out something about it, I wasn’t sure if it was a butterfly or a moth, but it looked different to all the animals that I’d seen before. The pattern on its wings was really catchy.

It left and I never saw it anymore until today, the insect appeared again in the very same place that it did last year; I did a “photo-shoot” with it trying different angles, and then I captured a decent picture of its face; this was the outcome.

Check the picture of its wings from last year on:

A very strange creature. [Explore]

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hace un poco más de un año encontré en mi casa un animal muy extraño, nunca supe qué era exactamente, era algo que nunca habíua visto y podía ser tanto una mariposa como una polilla; le tomé fotos, luego se fue, y la duda nunca fue resuelta. Era diferente, sus alas eran muy bonitas y cautivantes.

Hoy volvió a aparecer exactamente en el mismo lugar en el que estaba hace más de un año; practicamente le hice un foto estudio intentando ángulos diferentes al que había logrado antes, y pude hacer un acercamiento decente de su cara; éste fue el resultado.

Esta es la foto que le tomé ahce un año, sigan el link para ver cómo es el animal:

A very strange creature. [Explore]

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 335

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 210 mm, ISO 3200; f/4,8; 1/250 s

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 400; f/5,6; 1/640 s

Today I met up with a friend in the social area of the building where I live; we were going to practice a bit our presentation until we were confident with it; some minutes later, I noticed a nest very close to where we were sitting and there was a turtle dove  in it, I imagined that she was sitting on her eggs and later on she flew away for a while; we got closer to the nest and got to see 2 eggs there.

Afterwards, the bird came back, and I could get close enough to take some pictures of it; these are the ones I liked the most.

Already in Day 335, only one month to go!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Hoy me reuní con una amiga en la zona social del edificio, para practicar nuestra exposición hasta que sintieramos nos sintieramos confiados en lo que ibamos a decir; después de un vi un nido y una tórtola en él; me imaginaba que estaba sentada sobre huevos.

Más tarde la tórtola se fue y nos acercamos al nido, efectivamente habían dos huevos; la tórtola volvió y me pude acercar lo suficiente para tomarle algunas fotos; estas dos fueron las que más me gustaron.

Día 335, ahora sólo falta un mes!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 302

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 1250; f/5,6 ; 1/500 s.

Lately I’ve spent more time in the university than at home, but next week I’ll start enjoying some days off and I really can’t wait, I’m completely exhausted but really looking forward to have some days for doing nothing else that relaxing.

This is today’s shot, of course, taken in the university, where I’ve seen so many squirrels in the last days; here you go with some facts about them:

Squirrels may weight as little as 15 grams or as much as 8 kilos.

Some cities in the USA protect colonies of albino squirrels.

Squirrels have excellent peripheral vision.

Squirrels communicate with a vocal language.

Mother squirrels are sometimes cannibals

Ground squirrels never live in trees, but tree squirrels sometimes live underground.

There are over 300 kinds of squirrels.

A scientific study proved that squirrels like and enjoy goading dogs, and let themselves get chased for the adrenaline of rush.

Squirrels don’t float.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Ultimamente he estado más tiempo en la universidad que en mi casa, pero la otra semana voy a salir a vacaciones y voy a poder descansar, no veo la hora de tener unos dias libres para hacer nada y sólo relajarme.

Esta es la foto de hoy, la tomé en la universidad donde los últimos dias he visto muchísimas ardillas. Aca van unos datos curiosos sobre ellas.

Hay más de 300 clases de ardillas.

Las ardillas pueden pesar desde 15 gramos hasta 8 kilos.

Algunas ciudades de Estados Unidos protegen colonias de ardillas albinas.

Las ardillas tienen excelente visión periférica.

Las madres ardillas pueden ser caníbales.

Las ardillas de tierra nunca viven en árboles, pero las ardillas de árboles viven a veces en la tierra

Un estudió demostró que las ardillas disfrutan molestar a los perros, y ser perseguidas por ellos, todo por la adrenalina.

Las ardillas no flotan.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 287

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 360; f/5,6 ; 1/125 s.

Today I didn’t have a lot of free time, but I still managed to get some pictures, I was walking in the university and heard a bird singing close to me, then I looked carefully in the tree and saw it, a blue-grey tanager, the bird I used to try to catch when I was a little kid. I stayed still, and quietly took my camera out of the bag, then started shooting trying my best to get a decent focus, and this is what I got.

Some facts about the blue-grey tanager

The blue-grey tanager is a medium-sized South American bird.

Its range is from Mexico south to northeast Bolivia On Trinidad and Tobago they are called Blue Jean.

The Blue-grey Tanager is 16-18 cm long and weighs 30-40 grams, adults have a light bluish head and underparts, with darker blue upper parts and a shoulder patch colored a different hue of blue.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Hoy no tuve mucho tiempo para tomar fotos, pero aun así lo hice, y saqué algunas mientras estaba en la universidad. Mientras iba caminando escuché un pájaro cantar, pero el sonido se escuchaba muy cercano, empecé a mirar en un árbol y lo encontré, ahi estaba el azulejo, un pájaro que siempre intenté atrapar cuando estaba pequeño. Me que´de quieto, saqué la cámara y trate de hacer mi mejor esfuerzo para lograr un enfoque decente, esto fue a lo que llegué.

Algunos datos de los azulejos:

El azulejo es un pájaro pequeño originario de Sur América.

Se encuentra desde México hasta el noroeste de Bolivia, mide entre 16-18 centímetros de largo y pesa entre 30-40 gramos. Los adultos tienen la cabeza y las partes inferiores del cuerpo color gris azulado claro, las partes dorsales son azules oscuras, con verde azul brillante en las alas y la cola, y los hombro con diferentes matices de azul.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 271

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 900; f/5,6 ; 1/500 s.

Hello, I am Nicola and I am writing a part of todays post. Pablo and I have been in the botanical garden of his university, it is very big and beautiful, there are a lot of flowers and animals to see. Pablo took  some photos and we both liked this one most. Greetings to everyone and all of you should come to Colombia one day.

Okay, now it’s me , Pablo, and I’m taking over my blog again; what Nicola wrote is right; actually chose this one because it’s the first time that I managed to capture the hummingbird away from the feeders, and the colors in the flowers really drew me in. I think she gives me luck 🙂 .

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola,

Soy Nicola y estoy escribiendo un parte del post de hoy. Pablo y yo hemos estado en el jardin botanico de su universidad, es muy grande y me parece hermoso, porque se ven muchos flores y animales alla. Pablo tomó unas fotos y a nosotros dos nos gustó mas esta. Saludos a todos, deberian venir a Colombia alguna vez y sí ya estan aqui estan en el país mas maravilloso que he visto.

Bueno, ahora estoy escribiendo yo, Pablo, y vuelvo a tomar el control de mi blog; lo que escribió Nicola es cierto; en verdad escogí esta foto porque es la primera vez que pude tomar una foto del colibrí en los flores y no en el comedero, y los colores de las flores me gustaron. Estoy seguro que ella me da suerte 😉 .

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 258

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm, ISO 400; f/5,6 ; 1/50 s

Today on my way back to home, I found this little spider web and I tried to capture it, but I failed, I ended up capturing the spider that was on it and I thought about deleting the photo, but I waited until getting home to see it in the screen, and I actually liked it.

Well, there is nothing else to say today, I foresee a long day ahead of me and I better get started with all the things I have to do.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy mientras iba camino a mi casa, encontré una telaraña y empecé a tomarle fotos para capturarla en detalle, pero el viento hacía esto muy dificil y fracasé porque teminé captando mejor la araña, pensé en borrar la foto, pero esperé a verla grande en el computador, y cunado la vi, en verdad me gustó mucho.

No hay mucho por decir hoy, pero como voy a tener un largo día, mejor me voy a empezar a hacer todo lo que debo.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 257

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 400; f/5,6 ; 1/1600 s

I just came back from the airport, saying good bye wasn’t easy, but it had to be done.

Dany already left Pereira, and he left being like another colombian, he speaks spanish perfectly, makes no mistakes at all, has a really good accent, he had an andean guitar in his hand bag and he was wearing a the colombian typical hat, a poncho and the shirt of the colombian national team.

When he stepped on the plane we left, I went out of the airport with my brother and as I was driving to come back home,  I saw the plane where Dani was in; I wasn’t supposed to stay there to see the plane taking off, I didn’t want to but something inside me told me to do so, so I stopped and got off the car,  the plane was getting ready to take off the runway and starts its way to Bogotá, then a little bird stood close to me, she stayed there for a while doing the same as me, staring at the plane, which shortly after lifted off the ground and  disappeared into a small cloud.

The bird looked at me like it knew I just said good bye to someone, and then flew away and was out of sight in a couple of seconds, just like tha plane did.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Acabo de regresar del aeropuerto, despedirme no fue facil, nunca lo es, pero tenía que hacerlo.

Dani ya se fue de Pereira, se fue más colombiano que muchos, hablando español perfectamente, con acento muy “paisa” (de esta región), llevaba en la maleta de mano una guitarra andina y tenía puesto un sombrero vueltiao, un poncho y la camiseta de la selección Colombia.

Salí del aeropuerto con mi hermano y mientras manejaba, vi que el avión donde Dani iba estaba alistándose para despegar; paré un momento, me bajé del carro y este pájaro se posó muy cerca a mi, me posó para unas fotos, y se quedó un momento haciendo lo mismo que yo, mirar fijamente el avión. Poco después el avión empezó a carretear, despegó y se desapareció entre ua nube.

El pájaro al igual que yo, siguió con su mirada al avión hasta que desapareció, luego, se dio la vuelta y me miro a mi como si supiera que alguien importante iba en el avión, despues de unos segundos se fue volando y desapareció del mismo modo en el que el avión lo hizo.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 210

Exif Data: Nikon D5000; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 55 mm; ISO 200; f/6,3; 1/160 sec.

Walking around I saw a really beautiful flower, don’t know what type it was, but I got close to shoot a macro to capture its detail; but while I was getting close I started seeing something moving on one of the flower’s petals; then I saw this little guy; I never saw an insect like this one, with such pretty colors and contrast between them, and then it made me think that the flower wouldn’t be as interesting as capturing this little guy.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy cuando caminaba en busca de una foto encontré una flor que me gustó, me acerqué para capturar un mejor detalle, y mientras lo hacía vi que algo se movía en uno de los petalos; me acerqué más y vi este pequeño insecto caminando, no se qué tipo de insecto es, pero nunca había visto uno así, con esos colores tan vivos y con un buen contraste entre ellos; eso me hizo pensar que los detalles de la flor ya no eran tan interesantes, y que éste animalito estaba ahí por algo.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 203

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens: Nikkor AF Zoom 70-300; 70 mm, ISO 200; f/4 ; 1/80 s

I think there is something to photograph every day, no matter if we are running out of imagination to compose something, there is at least one thing that crosses our path.

My mom found this little guy in my brothers bedroom; I’m pretty sure she wasn’t quite happy with her finding, but it was nice for me, as soon as I saw it, I love its colors and decided to make him my today’s photo.

Some facts about moths:

Moth antennae are either feather or hair like filament; they have hairy bodies to keep their body temperature necessary for flight.

Only a few moths fly during the day time.

The “Luna Moth” is born without a mouth, never eats or drinks.

Moths can navigate by the stars.

Their wing veins are a good way to identify the specie, it would be like finger prints in human beings.

Moths can see ultra-violet light.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

 Todos los dias hay algo para fotografiar, aun si se está teniendo un día en los que la imagiación para hacer composiciones es escasa, algo aparece en el camino.

Hoy mi mamá encontró esta polilla en el cuarto de mi hermano, en verdad no creo que le haya gustado mucho haberla encontrado por su reacción, pero para mi fue algo bueno, me gustaron sus colores, y decidí convertirla en mi foto de hoy.

Algunos datos sobre las polillas:

Las antenas de las polillas son parecidas a las plumas o al pelo; además sus cuerpos son cubiertos de pelo para que puedan mantener el calor corporal.

Sólo unas polillas vuelan durante el día.

La polilla “luna”  nace sin boca, nunca come o toma nada.

Las polillas pueden volar guiándose con las estrellas.

Las venas de sus alas son una buena forma de identificar su especie son como las huellas digitales en los seres humanos.

Las polillas pueden ver la luz ultravioleta.

 

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 198

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens: Nikkor AF Zoom 70-300; 270 mm, ISO 800; f/5,3 ; 1/500 s.

I’m back to small birds today; as I didn’t have class today, I went birdwatching and I got this little guy; a pacific parrotlet.

Their natural habitats are mostly the subtropical forests of the Andean mountains, and in subtropical or tropical dry shrubland.

They are about 12 or 13 centimeters long, and weigh 30 grams approximately; these birds are supposed to live almost 30 years.

This kind of parrots are very territorial, is not recomended having more than a pair in one cage, they usually don’t get along well with other animals, including other species of parrots.

Celestial parrotlets eat mostly seeds, but they also like fruits and vegetables.

I’m not sure if I’ll be able to post in the next couple of days, because I’ll be traveling and I’m not really sure if I’ll have the time to post or access to a computer, but I’ll try my best to post; other wise, I’ll be back on tuesday.

Have a great weekend!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

De regreso a las aves pequeñas! Como hoy no tenía clase, fui a buscar pájaros y encontré este, el loro celestial.

Sus habitats naturales son los bosques tropocales o subtropicales de los Andes, y las regiones áridas.

Miden entre 12 y 13 centímetros, pesan aproximadamente 30 gramos y se dice que pueden vivir hasta 30 años.

Son aves muy territoriales, y no es recomendable tener mas de una pareja en una sola jaula, pues nos e llevan bien con otros animales, incluyendo otras especies de loros.

Estos loros se alimentan más que todo de semillas, pero también les gusta comer frutas y vegetales.

No estoy muy seguro si voy a poder postear en los próximos dias, voy a estar de viaje y no se si tenga mucho tiempo libre o acceso al computador, pero haré todo lo posible; de lo contrario, estaré de vuelta el martes.

Feliz fin de semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 192

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens: Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 200; f/5,6 ; 1/1600 s.

“And now here is my secret, a very simple secret; it is only with the heart that one can see rightly, what is essential is invisible to the eye.”

“Y ahora aquí es mi secreto, un secreto muy simple; es sólo con el corazón que se puede ver con toda razón, lo esencial es invisible a los ojos. ”

Antoines de Saint-Exupery

Day 178

Exif Data: Nikon D5000, Lens: Nikkor AF Zoom 70-300; 250 mm; ISO 320; f/5; 1/1000 s.

I was so amazed with this dragonfly, it looks the same as the one I saw in the Amazon a couple of months ago and it’s color really caught my eye; it made run from one to another place just to get a photo of it, at the end, all the effort was worthy.

Some facts about dragonflies:

They have two sets of wings, but they don’t have to beat their wings in unison like other insects do, their front wings can go up while their backs ones are going down.

Dragonflies flap their wings at about 30 beats per second, while the bee flaps them about 300 times per second.

Excellent and strong fliers, they can loop-the-loop, hover, and fly backwards.

In the stage after the hatching, they are called “dragonfly nymphs”, at that time they live in the water for about a year and they eat tiny fish and pollywogs; after leaving the water and becoming flying insects, they only live for about a month.

When they become airborne insects they catch mosquitoes in the air.

Their natural predators are birds.

Dragonflies are often close to water streams because they lay their eggs on or near the water.

Because of their large eyes, the adult dragonfly can see nearly 360 degrees around it at all times.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Estaba encantado con este animal, una libélula, es igual a una que vi en el amazonas hace unos meses, y su color me pareció muy especial para un animal de estos; me hizo correr de un lado a otro para poder tomar una foto desde el ángulo que quería, pero al final, creo que el esfuerzo valió la pena.

Algunos datos sobre las libélulas:

Tienen dos sets de alas, pero no tienen que moverlas al unísono como lo hacen otros insectos, perfectamente pueden mover hacia arriba las de adelante mientras las de atras las mueven para abajo.

Las libélulas baten sus alas aproximadamente 30 veces por segundo, mientras que las abejas alcanzan las 300 veces.

Son fuertes y excelentes voladores, pueden sostenerse en el aire y volar hacia atras.

Después de la etapa de incubación viven en el agua por casi un año, comen pequeños peces y renacuajos; cuando dejan el agua y se convierten en insectos voladores, sólo viven aproximadamente por un mes.

Los pájaros son los predadores de las libélulas.

Se les encuentra cerca de las corrientes de agua porque es ahí donde ponen sus huevos.

Debido a sus largos ojos, una libélula adulta puede ver casi 360 grados .

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 161

Hey People!

Since yesterday, I’ve been doing a video with my work mates and we’ve been to different places; today we chose as background a guadua forest and when we finished, this little guy stood in one of the branches of the guadua.

This is one of the birds that you see almost every day in this city, the great kisdadee.

It breeds in open woodland with some tall trees, including cultivation and around human habitation, from the southern Texas and northern Mexico, south to Uruguay, Paraguay and central Argentina, and on Trinidad.

The adults are about 22 cm long and weigh 63 g. Their heads are dark brown with a strong white eyestripe and a yellow crown. The upper parts, wings and tail are brown, the underparts are yellow, and the bill is short, black and thick.

The Great Kiskadee is a common, noisy and conspicuous bird. It is omnivorous and hunts like a fly-catcher, waiting on an open perch high in a tree to start flying when there is any insect that it can catch. Because of their opportunistic feeding behavior, they are one of the commonest birds in urban areas in Latin America.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 1600; f/5,6 ; 1/320 s.

Regards.

Hola!

Este es uno de los pájaros más comunes en la ciudad, se le conoce como cristofue o benteveo.

Estan en bosques abiertos de árboles altos, también en la civilización cerca de los humanos; habitan desde el sur de Texas hasta Uruguay, Paraguay, el centro de Argentina y Trinidad.

Los adultos miden aproximadamente 22 centímetros, y pesan 63 gramos; sus cabezas son cafe oscuras con una linea blanca y una corona amarilla. Su cuerpo, alas y cola son cafes, y si pecho amarillo; el pico es negro, corto, y grueso.

Es un ave común y bullosa; casi omnivorta y caza como un mosquero o cazamoscas, esperando a su presa en una rama alta para luego empezar a volar y perseguirla. Son oportunistas en cuanto alimentación, por eso es una de las aves más comunes en las zonas urbanas de Latinoamérica.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lente: Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 1600; f/5,6 ; 1/320 s.

Saludos!

Pablo.

Day 158


Hey People!

Yesterday we went out of the city, celebrating my cousin’s birthday, that’s why I wasn’t able to blog.

It was a nice day, with nice food and great company.

I took about 80 photos of people, food, some small birds, but this one was my favorite; the silhouette of a small wall lizard.

Some facts about lizards:

Most lizards have movable eyelids and can blink.

Lizard skin is covered with scales or plates that are made of keratin, which is the same material as human fingernails are made of.

The wall lizards are prey for birds, snakes, cats and large insects; and are predators for all kinds of insects.

They can lose their tail in order to scape and distract a predator; the tail will grow back but shorter, slimmer and with a different color.

Lizards smell with their tongue; and they shed their skin.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 200 mm, ISO 800; f/5,6 ; 1/500 s.

Regards.

Hola!

Ayer estuvimos fuera de la ciudad celebrando el cumpleaños de mi primo, fue una fiesta sorpresa, llena de buena comida,  excelente compañía.

Tomé casi 80 fotos de gente, comida, animales, algunos pájaros, pero ésta fue mi preferida, la silueta de una lagartija.

Algunos datos sobre las lagartijas:

La mayoría de lagartijas tienen párpados que se mueven y pueden parpadear.

La piel de las lagartijas está cubierta de escamas, que están hechas de keratina, el mismo material del que están hechas las uñas del ser humano.

Las lagartijas son presas de  pájaros, gatos, culebras e insectos largos, y sonpredadores de todo tipo de insectos.

Pueden soltar su cola para escapar o distraer a un depredador; su cola volverá a crecer otra vez pero más corta, más delgada, con un color diferente y sin hueso.

Las lagartijas huelen con su lengua; y mudan su piel.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lente: Nikkor AF Zoom 70-300; 200 mm, ISO 800; f/5,6 ; 1/500 s.

Saludos!

Pablo.

Day 155

Hey People!

I’ve been always interested in woodpeckers because I have seen a lot of them through my whole life, but they are almost always different and I didn’t know much about the until today that this one crossed my way and therefore I shot a picture and came home to read a bit about them; here is what I found out:

In the whole world there are more than 180 species of woodpeckers; none of them can be found in Australia, New Zealand or Madagascar.

Woodpeckers eat fruits, bugs, nuts and seeds.

The largest confirmed woodpecker is the great slaty woodpecker of Southeast Asia, which is about 50 cm long. The pileated woodpecker is the largest North American woodpecker species.

Between feeding, excavating nest cavities and drumming, woodpeckers can peck up to 20 times per second, or a total of 8,000-12,000 pecks per day.

The average life span of a wild woodpecker can last from 4-11 years, depending on the species.

The woodpecker of the photo is an acorn woodpecker, it measures about 21 cm long and weights 85 grams.

The adult male has a red cap starting at the forehead, whereas females have a black area between the forehead and the cap, so the one in the photo is a female.

The breeding habitat is forested areas with oaks in the hills of coastal areas and foothills of California and the southwestern United States south to Colombia.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 250; f/5,6 ; 1/200s.

Regards.

 

Hola!

Siempre me han interesado los pájaros carpinteros porque he visto muchos en toda mi vida, y la mayoría de los que he visto son diferentes; no sabía nada de éstas aves hasta que hoy encontré este, le tome fotos  y vine abuscar un poco más de información sobre ellos. Aca les comparto algunos datos que encontré:

En todo el mundo hay más de 180 especies de pájaros carpinteros; ninguno de ellos se encuentra en Australia, Nueva Zelanda y Madagascar.

Se alimentan de frutas, insectos, nueces y semillas.

La especie de carpintero más grande se encuentra en el Sudeste de Asia y mide aproximadamente 50 centímetros de largo.

Entre su alimentación y excavar cavidades para sus nidos, pueden picotear más de 20 veces por segundo, o un total de 8000-12000 veces al día

La vida promedio de un pájaro carpintero está entre los 4 y 11 años dependiendo de la especie.

El pájaro de la foto es llamado carpintero bellotero, mide aproximadamente 21 centímetros y pesa 85 gramos.

El macho tiene una corona roja que empieza desde su frente, mientras que la hembra tiene una parte negra entre la frente y la corona; la de la foto es una hembra.

Su habitat es en areas boscosas con robles que va desde California hasta Colombia.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lente: Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 250; f/5,6 ; 1/200s.

Saludos!

Pablo.

 

Day 147

Hey People!

This is the beginning of an amazing week.

My friend Veronica from Chile, and her boyfriend Matias came to Colombia for a visit; I met her when we were doing exchange in Denmark and we became friends there, we used to hang out a lot and all the exchange student in Fyn, the island where we lived, were like one family; I’m so happy to have them here, it feels so good to see her after 2 and a half years and to meet Matias.

They arrived early in the morning, and we came home to eat some breakfast, rest and talk for a while; in the afternoon we visited the zoo and took lots of photos; we were so close to an elephant, about just 2 meters away from it and there was only a small ditch separating us, not even a fence; and we were allowed to feed a hippopotamus, it was so so nice.

Tomorrow we are going to take a short trip and we will be away from the computer, internet, iPods, cellphones and everything, so I’ll be back in a couple of days.
Here you go with some of my favorite pictures from today.

 

 

 

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Hope you all are doing great.

 

Hola!

Este es el inicio de una semana espectacular!

Mi amiga Verónica y su novio Matias, los dos de Chile vinieron a Colombia de visita; conocí a Vero cuando los dos estabamos d eintercambio en Dinamarca, nos hicimos buenos amigos y nos veíamos mucho, todos los de intercambio que viviamos en Fyn, una isla de Dinamarca eramos como una familia; estoy muy feliz de tenerlos aca y de volver a ver a Vero después de casi dos años y medio, y de conocer a Matias.

Llegaron muy temprano en la mañana y vinimos a la casa a desayunar, descansar y hablar un rato; en la tarde fuimos al zoologico, tomamos muchas fotos, estuvimos muy cerca de un elefante, mas o menos a dos metros, y lo único que nos separaba era una zanja pequeña, ni siquiera una cerca, además nos dejaron alimentar a un hipopótamo, fue muy chévere!

Mañana nos vamos a un pequeño viaje y vamos a estar lejos de los computadores, celulares, ipods, internet; así que en unos dias regreso con las fotos de cada día en el que no estuve.

Aca van unas de mis fotos favoritas de hoy.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 144

Hey People!

This has been such a relaxing day: swimming, taking photos and walking.

In one of my walks I saw this iguana; I’m really glad that lately I’ve been changing a lot, because I used to be extremely afraid of them and the first thing that I would have done was run away, instead doing it, I started to get closer slowly so that it was not going to get scared and leave; I went on my knees in order to get a better angle and when I realized, I was too close to it, less than one meter and it was staying still.

I’ve been liking these animals a lot, I’m a big fan of their scales and how they kind of create a mini universe.

Some facts about these reptiles:

Iguanas are herbivores and therefore they have to be fed only with a vegetarian diet. They shouldnt eat any kind of animal protein, only some wild species can eat insects. They like a big variety of fruits that include strawberries, melons, green beans and peppers.

The iguanas can be aggressive during the mating season, that’s why they should be left alone with their  partners until the season, that lasts 3 months is over.

Iguanas can be as small as 35 centimeters and as large as 2,20 meters, and weigh up to 8 kilograms.

They have sharp teeth and long tails to defend themselves from another animals.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 200; f/5,6 ; 1/1250s.

Regards.

Hola!

Hoy ha sido un día muy relajante, estuve andando, tomando fotos y caminando mucho.

En una de mis caminatas me crucé con ésta iguana; me alegra haber cambiado, porque de lo contraqrio, lo primero que habría hecho habría sido correr por el miedo que les tenía, pero como ese miedo ya no existe, empecé a acercarme lentamente para no asustarla; despues de un rato, me arrodillé para captar un mejor ángulo, la iguana seguía quieta y luego me di cuenta que estabamos muy cerca, a menos de un metro de distancia el uno del otro.

Estos animales me encantan, me parecen misteriosos, no se como pueden correr tan rápido y pasar tanto tiempo debajo del agua; además me fascina la textura de sus escamas.

Algunos datos sobre estos reptiles:

Las iguanas son animales hervíboors,  por eso deben mantener una dieta estríctamente vegetariana; no deben consumir ningún tipo de proteina proveniente de otro animal, aunque hay una especie muy exótica de ellas que come insectos. A las iguanas les gusta una gran variedad de frutas, que incluye las fresas, los melones, ríjoles verdes y lis pimentones.

Durante la época de apareamiento se ponen muy agresivas, por eso es mejor dejarlas solas hasta que la temporada, que dura 3 meses, termine.

Las iguanas pueden medir entre 35 centímetros hasta 2,20 metros, y llegan a pesar 8 kilos.

Tienen dientes muy afilados y colas muy largas que usan como mecanismo de defensa contra otros animales.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lente: Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 200; f/5,6 ; 1/1250s.

Saludos!

Pablo.

Day 141


Hey People!

To me, there is no better way to test a new lens than going out to look for birds.

Today I had the oportunity to see a very small and coloful bird that I’d been looking for; but it’s so small and the green feathers of its wings allow it to camouflage with the tree.

It is known as “Tangara Gyrola”; these birds are about 14 centimeters long, weigh 19.5 grams and can be found in South America, Trinidad, Panama and Costa Rica; they tend to inhabit in forests or humid areas.

These are social birds, usually are found in pairs; they eat fruits and sometimes insects that they take from the underside of branches.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 1600; f/5,6 ; 1/250 s.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Para mi no hay una mejor forma de probar un nuevo lente que ir a buscar aves.

Hoy encontré un pequeño pájaro que había estado buscando hace un tiempo, pero por su tamaño y por el verde de sus alas se hacía muy dificil porque se camuflan en los árboles.

Se le conoce como tángara cabeciroja, mide aproximadamente unos 14 centímetros, pesa 19,5 gramos y se encuentra en Sudamérica, Panamá, Costa Rica y Trinidad; tienden a encontrarse en los bosques y en las zonas más húmedas.

Son aves muy sociales, casi siempre se encuentran en pareja o pequeños grupos; comen frutas y algunas veces insectos que capturan de la parte inferior de las ramas.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lente: Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 1600; f/5,6 ; 1/250 s.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 135

Hey People!

There are about 20.000 different species of bees in the whole world; in a hive, there are 3 kinds of bees that live there: the queen, the worker and the drone.

This specie is known as the killer bee, is easy to find in South America and the Western and Southern United States.

They have been known to chase people for over a quarter of a mile once they get excited and aggressive.  They can only sting once because their stingers are barbed and tear off when they try to go away.

Their venom is no more dangerous than the venom of a honeybee; what is harmful about their attacks is that they tend to do it in greater numbers, so it increases the chances of having an allergic reaction to the venom.

Some facts about bees:

In the hive, the queen is the only one that lay eggs. She communicates with her hive with her own special scent called pheromones. The queen can lay around 1500 eggs per day.

The worker bees are all female and they do all the work for the hive, it includes cleaning, feeding the baby bees, feeding and taking care of the queen, packing pollen and nectar into cells,  fanning to cool the hive and guarding the hive.

Bees have two stomachs; one of them is for eating and the other one is used for nectar and water storage that they take to their hive.

The male bees in the hive are called drones. Their job is finding a queen to mate with; in order to do so, they fly out and meet in a kind of drone congregation area where they hope to meet a queen.

Male drone bees don’t have a stinger.

A bee can fly 24 km/hour. Its wings beat 200 times per second.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55 with a close up lens; 55 mm, ISO 200; f/7,1 ; 1/200 s.

Have a great weekend.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

En el mundo hay cerca de 20 mil diferentes especies de abejas; en una colmena son 3 tipos de ellas conviviendo juntas: La reina, la obrera y el zángano.

La abeja de la foto es conocida como abeja asesina, o aneja africanizada; se encuentra facilmente en Sur América y en el Sur de los Estados Unidos.

Son conocidas porque pueden perseguir a la gente por más de un cuarto de milla cuando se ponen agresivas; sólo pueden picar una vez porque su agijón se quiebra cuando intentan escapar.

A pesar de su nombre, su veneno no es más dañino que el de una abeja común; lo que puede ser peligroso es que tienen a atacar en grupos grandes y eso puede causar reacciones alégicas graves al veneno que liberan.

Algunos datos sobre als abejas:

En una colmena sólo la reina puede poner huevos. En un día puede poner al rededor de 1500.

Ella se comunica con el resto de la colmena por medio de su esencia llamada feromonas.

Las abejas obreras son todas hembras, y se encargan de hacer todo el trabajo de la colmena, como la limpieza, alimento y cuidado de los bebes y la reina, almacenamiento del polen y nectar en las celdas, y ventilacion para mantener una buena temperatura en la colmena.

Las abejas tienen dos estómagos, uno para comer, y el otro para almacenar nectar y agua, que luego es llevado a la colmena.

Los machos de la colmena son llamados zánganos, su único trabajo es encontrar una abeja reina para reproducirse; se congregan en un área determinada donde esperan encontrar alguna reina.

Los zánganos no tienen aguijón.

Una abeja puede volar unos 24 km. por hora; sus alas se mueven 200 veces por segundo.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55 con un close up; 55 mm, ISO 200; f/7,1 ; 1/200 s.

Feliz fin de semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 124

Hey People!

There is a corner in th university close to some offices, where the people who work there put some corn and then some birds go there to eat it.

I saw some birds eating there today, and I started shooting photos; when I got closer, some of them flew away but only one remained there and he didn’t seem scared of me getting closer, in the second photo you will notice how close I got, probably I could have got even closer but I didn’t want to disturb him, so I walked away so that he could keep on eating.

Have a great week!

Exif Data:

First Photo: Nikon D5000 ; Lens:  Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 200;  f/5,6 ; 1/1250 sec.

Second Photo: Nikon D5000 ; Lens: Tamron AF 55-200; 180 mm, ISO 200;  f/5 ; 1/1600 sec.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hay una pequeña esquina en la universidad con oficinas cerca, la gente que trabaja ahí pone maiz cada día para alimentar algunos pájaros que en el transcurso de la mañana llegan a comer.

No sabía de eso hasta hoy, cuando vi varios pájaros llegar al sitio a comer; empecé a tomar fotos, y a medida que me acercaba los pájaros volaban, sólo uno permaneció en el lugar y no parecía asustado.

Alcancé a acercarme mucho, y probablemente pude haberme acercado más, pero no quería molestarlo, así que me fui y dejé que siguiera comiendo tranquilo.

Que tengan una buena semana!

Datos de las fotos:

Primera foto: Nikon D5000 ; Lente:  Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 200;  f/5,6 ; 1/1250 sec.

Segunda foto: Nikon D5000 ; Lente: Tamron AF 55-200; 180 mm, ISO 200;  f/5 ; 1/1600 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 118

Hi Everybody!

I’ve been taking the camera to the university because it makes easier finding subjects for this project.

Today I found this spider, and I’ve always been curious about their webs because it’s quite amazing how an animal, as small as a spider can build something so big as a spider web can be.

I looked up on the internet and found some interesting information about spider webs:

Depending on the specie of the spider, spider webs have different purposes, such as trapping insects, catching their prey, storing food and building egg sacs.

Spider’s silk is so strong that it is used to make fish net, some silk strands are even stronger than steel strands of the same thickness. Every strand is about 0.003 mm thick.
Spider webs and cobwebs are not the same, spider webs are being used while the cobwebs are webs that have been abandoned.

Spiders have something called spinneret glands, they are used to produce silk and are located in the spider’s abdomen. Each gland produces a thread for a special purpose.

Spiders can produce 3-7 different kinds of silks and each has a different use.

 

Exif Data: Nikon D5000 ; lens: Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 100;  f/5,6 ; 1/160 sec.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!

Hoy encontré esta telaraña, ellas siempre me han causado curiosidad porque es raro que un animal tan pequeño pueda construir algo tan resistente y tan grande. Busqué algo de información sobre telarañas y hay cosas que son asombrosas y nunca había escuchado.

Dependiendo de la especie de la araña, las telarañas tienen propósitos diferentes, como capturar insectos, atrapar a su presa,almacenar comida y construir bolsas para sus huevos.

La seda de la araña es tan ferte que puede ser usada para construir redes de pescar, algunas hebras son más fuertes que hebras de acero del mismo grosor, que es aproximadamente de 0.003 mm.

Las arañas tienen unas glándulas localizadas en su abdomen de donde proviene la seda; cada una de éstas glándulas produce un tipo especial de hilo que tiene un uso diferente. Las arañas pueden producir entre 3 y 7 tipos de seda.

Datos de la toma: Nikon D5000 ; lente: Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 100;  f/5,6 ; 1/160 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.



Day 115


Hi Everybody!

Yesterday I wasn’t able to post anything because I was away, I went to my uncle’s house with some friends for the weekend, it was fun and relaxing; we were walking in the mountains for hours, swimming in the river, looking for different animals, we actually saw so many birds but they were flying from one to another branch, so it wasn’t easy to capture them.

When we were about to arrive to my uncle’s house, we saw the blue-crowned motmot, yes, the bird that I tried to find for long time and I found a couple of weeks ago; he wasn’t far away from us, but I wanted to be closer, so I trespassed a fence and started getting closer, he didn’t seem scared at all, I was very close to it, I think about 50 cm away from him, taking some photos, and he didn’t move at all; I think I could have got closer, but I was kind of afraid that somebody would get angry at me for being in private property, so I left the place and as soon as I did, the bird flew away.

It was very nice to see him so close; also in this picture you can see more the details on his face, the old shot in day 106 -where you can find information about the bird- has got a good focus but the bird wasn’t as close as in this one.

Exif Data: Nikon D5000 ; lens: Tamron AF 55-200; 180 mm, ISO 1400;  f/5 ; 1/500 sec.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!
Ayer no pude poner ninguna foto porque estuve lejos de la ciudad, de la tecnología, pero no de mi cámara. Fui a la casa de mi tio con unos amigos a pasar el fin de semana, fue muy relajante y divertido, estuvimos caminando por las montañas, nadando en un rio, buscando diferentes animales y vimos muchos pájaros, aunque volaban de una rama a otra muy rápido y era muy dificil capturarlos en fotos.

Antes de llegar a la casa de mi tio, vimos el barranquero, si, ese pájaro que tanto busqué y encontré hace unas semanas.

No estaba muy lejos, pero yo quería acercarme más, así que decidí cruzar una cerca de alambres y acercarme lo que más pudiera; llegué a estar muy cerca, calculo que a unos 50 centímetros del pájaro, y el no se veia asustado en lo absoluto, no se movía pero algunas veces me miraba; creo que hubiera podido acercarme más pero me asustaba que alguien saliera y se molestara por verme en propiedad privada, así que me fui, y apenas pasé la cerca, el pájaro voló hacia un árbol.

fue muy chévere estar tan cerca de él; además aca pueden ver muy bien los detalles en su cara, la foto que tengo del día 106 -donde pueden encontrar información del pájaro- está enfocada, pero el barranquero no se ve tan cerca como aca.

Datos de la toma: Nikon D5000 ; lente: Tamron AF 55-200; 180 mm, ISO 1400;  f/5 ; 1/500 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 114

Hi Everybody!

Today I went to take some cookies to my neighbor, she lives alone in her apartment and has some birds in cages.

I took my camera with me because I really wanted to take photos of the birds, but their cages are small and I don’t like taking pictures where you can see them in a cage.

Later I saw her cat laying on the floor, to me it kind of looked like “Puss in boots” and that made me change the subject of the photo, but as soon as he saw me, he ran away; my neighbor says that he is afraid of men.

I chased him for a while, but everytime he saw me getting close, he started running so he could hide under the table or bed. I spent probably 15 minutes like this, but at the end, my neighbor sat on the couch and the cat went close to her and stayed still for some minutes and I got some photos with no problem; when I looked at him for the first time, I realized that he kind of looks like “Puss in boots”.

I also found some interesting things about cats I didn’t know:

A cat’s hearing is better than a dog’s. They are very sensitive to vibrations and therefore it’s said that cats can detect earthquake  15 minutes before humans can.

On average, cats spend 2/3 of the day sleeping; the kittens are supposed to sleep a lot because a growth hormone is released only when they sleep.

A cat can jump up to five times its own height.

Cats only meow at people, they hardly do it at other cats, they would rather spit.

Black cats are considered a sign of bad luck in different countries in the world, but in some parts of Australia they are considered lucky.

A cat has 12 whiskers on each side of the face; their heart beats nearly twice as fast as a human heart.

Exif Data: Nikon D5000 ; lens: Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 1600;  f/5,6 ; 1/200 sec.

Have a great weekend!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!

Hoy fui a llevarle unas galletas a mi vecina, ella vive sola en su apartamento y tiene varios pájaros en jaulas; llevé la cámara para tomar algunas fotos pero las jaulas eran muy pequeñas y no me gusta que se vean las barras en las fotos.

Después vi a su gato pasar, en cierto modo se me pareció al gato con botas y decidí cambiar las fotos de los pájaros por una del gato; intenté acercarme pero apenas me vió salió corriendo, mi vecina dice que le tiene miedo a los hombres y por eso huye.

Estuve persiguiéndolo un buen tiempo, pero cada vez que me veía cerca salía a correr y se escondía debajo de la cama o de una mesa; al final mi vecina se sentó en su sofá y el gato se sentó junto a ella, y se quedó quieto por unos minutos en los que aproveché para tomarle fotos.

Encontré algunos datos interesantes que no conocía sobre los gatos:

Un gato puede oir mucho mejor que un perro. Son muy sensibles a las vibraciones y por eso peuden detectar un temblor 15 minutos antes que un ser humano.

En promedio, el gato pasa 2/3 del día durmiendo; los gatos pequeños duermen mucho porque mientras lo hacen, liberan la hormona del crecimiento.

Un gato puede saltar hasta 5 veces su altura en un sólo brinco.

Los gatos negros son símbolo de mala suerte en muchos paises del mundo, pero en algunas partes de Australia se consideran buena suerte.
Un gato tiene normalmente 12 bigotes a cada lado de su cara; su corazon late dos veces mas rápido que el de un ser humano.

Datos de la toma: Nikon D5000 ; lente: Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 1600;  f/5,6 ; 1/200 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Feliz fin de semana!

Saludos!

Pablo.

Day 106

Hi Everybody!

I finally found the bird that I had been looking for!

I saw it yesterday in the botanical garden, but the light was terrible, so I only captured silhouettes and not all of them were well focused; but today I decided to give it a try again, went back for a couple of minutes, saw only one bird and shot 2 times, afterwards he flew away. But today’s photos came out much better than yesterday’s.

This bird is known as blue crowned motmot; it has a large head, and some tail feathers that distinguish them from other birds. The center tail feathers, which twitch like the pendulum of a clock when the motmot is perched, have bare spines at the tip. It is about 38–48 cm (15-19 in) long.

They have red eyes, a turquoise crown and black face, and their plumage is green and blue; they are found from Mexico to Argentina, specially in rainy forests although they can also live in shaded coffee farms.

Males and females share parental responsibility, they live near water streams so that they can find easily a place to drink and bath.

Despite their size, these birds can be very hard to find because they sit still for hours, I’ve experienced that already.

They eat small things such as crickets, earth worms and lizards, but they also eat fruits.

Before I finish this post, I would like to thank to my fellow-photographer Cindy-cfbookchick-, who has given me an award for my blog.

In order to keep this award, I have to share something about myself and then, pass it to another photographers, so here I go:
I’m an industrial engineering student, I really like and enjoy studying it; I remember that I always said: “I’m never gonna become an engineer” because I was kind of afraid; truth be told  my dream was to become a psychiatrist, but then I found out that if you wanna do so, you have to study medicine first and I’m not a good candidate for medicine.Some years ago I didn’t like nature, I wasn’t the adventurous guy that I’ve become; now I enjoy being in the nature, going to hike, swimming in water streams; and I love animals specially birds, I really enjoy taking photos of them, looking at their details and playing with them if they are not aggressive.Some day, I would like to write a book; not sure yet about what, but probably about the story of my great-grand parents, they are from Syria and came to Colombia long time ago, there are so many fun and interesting things to be written.
I used to be extremely shy, not anymore, but still I’m the kind of guy who doesn’t talk a lot in the beginning; I need to get to know more  the people before I can’t stop talking; and I agree with Jennifer: my photos will tell you more about me than my words.
And now I am gonna pass the award to some deserving bloggers:
Dxpixel365
Lemony shots
366 and all that

Photo Journeys
You guys don’t have to do anything if you don’t want to; I just had the time to write some more about me and show what blogs I follow the most.Exif Data:Nikon D5000 ; lens: Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 200;  f/5,6 ; 1/80 sec.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!

Al fin encontré el pájaro que tanto he buscado!
En verdad, lo vi ayer en el jardín botánico, pero la luz era pésima en el lugar donde lo encontré, así que sólo pude capturar unas siluetas y no todas estaban bien enfocadas.
Hoy decidí intentarlo otra vez, volví al jardín con una amiga, y aunque sólo nos dieron unos minutos porque estaban a punto de cerrar, entramos corriendo y lo encontramos, alcancé a tomar sólo dos fotos y luego voló; las fotos salieron mucho mejores que las de ayer.
El pájaro conocido como barranquero, pájaro bobo, barranquillo o guardabarrancos azul, tienen una larga cabeza y cola que los distingue de otras aves; su cola se mueve como un péndulo, de un lado a otro cuando se posan sobre alguna rama, y tiene dos vértebras al final; mide entre 38 y 48 centímetros.

Tienen ojos rojos, una corona color turquesa, cara negra y su plumaje es verde y azul; se encuentran desde México hasta Argentina, especialmente en las selvas; pero también viven en fincas cafeteras donde no se expongan mucho al sol.

El macho y la hembra comparten las responsabilidades de padres, y eligen vivir cerca de corrientes de agua para poder beber y bañarse.

A pesar de su gran tamaño, es muy dificil encontrarlos, pues se pueden posar en un árbol totalmente quietos por periodos de tiempo muy largos, ya lo he vivido muchas veces ;).

Se alimentan de insectos pequeños como grillos y lombrices, reptiles como lagartijas y también comen frutas.

Datos de la toma: Nikon D5000 ; lente: Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 200;  f/5,6 ; 1/80 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 105

Hi Everybody!

Today I spent the morning with a friend in the botanical garden of the university, just walking and relaxing while seeing all the different types of trees and animals in there.

We saw so many butterflies like this one, flying from one leaf to another one, and then his one stayed still for a while, I shot some photos and as it was still there, I tried to get closer using the close up lens; it was amazing, the butterfly didn’t move at all and through the camera I could see the detail of its tongue and eyes; I got pictures of it and they are good and sharp, but I prefered posting this one because here you can see the whole butterfly, and the texture of its wings, which amazed me a lot because it looks like a leaf.

To read some interesting facts about butterflies, go on day 72.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55 with a close-up lens; 24 mm, ISO 400; f/4,5 ; 1/80 s.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Have a great week!

Regards.

Hola a todos!

Hoy estuve toda la mañana con una amiga en el jardín botánico de la universidad, simplemente caminando, relajandonos y viendo los diferentes tipos de árboles y animales que alla se pueden encontrar.

Vimos muchas de éstas mariposas, todas volando de una lanta a otra, pero hubo un momento en el que ésta se posó sobre una hoja, se quedó quieta y aproveché para tomarle unas fotos; después de un tiempo en el que seguía quita, me acerqué más y saque el close-up o lente de acercamiento; era muy chévere poder ver los detalles de su lengua y ojos, son increibles!
Saqué unas buenas fotos de detalles, pero decidí poner esta, porque se ve la mariposa completa y se aprecia bien la textura de sus alas, que es como la de una hoja.

Para ver algunos datos interesantes sobre als mariposas, hagan click en día 72.

Datos de las foto: Nikon D5000 ; Lente: Nikkor AF-S DX 18-55 con un lente close-up; 24 mm, ISO 400; f/4,5 ; 1/80 s.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Que tengan una buena semana!

Saludos!

Pablo.

Day 97

Hi Everybody!

I’ve had a very fruitful morning today; I’m still a bit sick but sure much better than yesterday. BTW, thanks for all the get well wishes!

Laura, a friend of mine and I went to the university, but not to study, we still have some days of holidays left; we were walking a little bit, looking for interesting things to shoot at, also tried some portraits and they came out very well because the sunlight was shining on her face, the lighting was amazing!

All of a sudden, while we were walking nearby the botanical garden, we saw two blue things falling off a high tree, as the sun was shining in that part of the garden, the blue looked very vivid and that made us approach to see what was that.

There were 2 birds on the ground, they couldn’t move much and one of them was upside-down, trying to stand on his feet, it really looked like he was suffering a lot; we went looking for someone in the botanical garden who knew about birds, and he came to help these little animals; one of them flew away, he wasn’t that hurted; while the other one was held in the man’s hand, and he took him to drink some water; then he put him on the grass to see if he was gonna fly, but he didn’t.

Laura went to get some more water while I stayed looking after him because there was a dog nearby and I didn’t want him to get too close to the bird, wouldn’t have been a good ending.

I took my camera out and started shooting; really fell in love with the colors of this bird, the blue tones that he’s got are truly amazing, and I really enjoyed how he was posing for me. It reminded me so much of  friend of mine who I consider as my brother, Nick, everytime he saw a bird he used to ask me “What do you think the bird is thinking?”, I don’t know what he was thinking, but he looked very afraid.

A couple of minutes later, after he drank some more water, he flew towards the tree that he fell off from.

Gotta say that this morning was very nice, I really enjoyed doing portraits with Laura, trying to improve more in that field which is pretty difficult.

That’s all for today, we ended up saving a bird’s life, and getting some good photos of him.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55 with a close-up lens; 22 mm, ISO 250; f/5,6 ; 1/125 s.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!

Hoy tuve una mañana muy productiva, todavía estoy un poco enfermo pero mucho mejor que ayer; por cierto, gracias a todos por los mensajes deseándome pronta recuperación.

Laura -una amiga- y yo fuimos a la universidad, aunque no a estudiar porque todavía tenemos algunos dias más de vacaciones, caminamos, buscamos cosas interesantes para tomar fotos y hacer composiciones, hicimos unos retratos que salieron muy chéveres porque había una excelente luz dada por el sol y la aporvechamos al máximo.

De repente, mientras caminabamoss, vimos dos manchas azules cayendo de un árbol muy alto; debido a la luz del sol, ese azul se veía muy vivo, casi aguamarina, y nosotros nos acercamos a ver qué era lo que se había caido.

Eran dos pájaros, pequeños, no se podían mover mucho, uno de ellos estaba al revés luchando para voltearse, se notaba que estaba sufriendo mucho por el impacto tan fuerte; lo volteamos, y fuimos a buscar en el jardín botánico a alguien que supiera de aves para que las ayudara.

Un señor llegó, y en ese momento, uno de los dos pájaros voló, ese no se veía tan herio como el otro, mientras que el otro fue tomado en las manos del señor, que lo llevó a tomar un poco de agua, y luego lo puso en el cesped para ver si se iba.

El pajarito se quedó ahi, inmovil, Laura fue a buscar más agua mientras yo me quedaba poniéndole cuidado, pues había un perro cerca y yo no quería que se le acercara mucho al pájaro, no quería un mal final.

Saqué la cámara y empecé a tomar fotos, esos tonos de azul que contrastan tan bien con el negro y el amarillo del pico me encantaron; disfruté mucho esos momentos en los que el pajarito posaba para mi, no se movía mucho, y miraba al lente constantemente. Pensé mucho en uno d emis mejores amigo, casi un hermano ara mi, Nick, porque siempre que veía un pájaro me deciía “¿Qué crees que está pensando en este momento?” y no se qué pensaría, pero se veía un poco asustado.

Después de unos minutos, de haber tomado más agua, el pajarito voló hacia el mismo árbol de donde se cayó.

Fue una mañana muy chévere, disfruté mucho hacer retratos con Laura aplicando algunas cosas que leí esta semana sobre ese campo de la fotografía que me parece tan complicado.

Eso es todo por hoy, nunca imaginamos que ibamos a terminar salvando la vida de un pájaro.

Datos de las foto: Nikon D5000 ; Lente: Nikkor AF-S DX 18-55 con un lente close-up; 22 mm, ISO 250; f/5,6 ; 1/125 s.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.


Day 85

Hi Everybody!

Today while walking by the river again, I saw such a beautiful house in the middle of nowhere.

In one of the trees of this house I saw an ara macaw. I didn’t know whether the macaw was there because it got there flying or it belonged to the people of this house, so we approached to one of the persons who was in the house and asked if they owned this bird. When she told us that they owned the bird we asked if we could go in and take some photos.

We were absolutely amazed in the garden because we saw more than one macaw, there were 4 and they were absolutely free, but in the last 10 years they haven’t left the area because they get food there every single day.

Some facts about macaws:

There are more than 17 species of macaw, this one is called Ara.

They are mostly red, with blue and green wings. The bare white skin around each eye extended to the beak is patterned by lines of small red feathers. That can be seen if you see the picture bigger by clicking on it.

In order to eat, ara macaws break their food using their strong beak. They normally eat fruits, nuts, seeds and even snails.

Exif Data: Nikon D5000 ; lens:  Tamron AF 55-200 ; 100 mm, ISO 250; f/5,6 ; 1/500 s.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!

Hoy mientras caminaba por la orilla del rio, v una casa muy bonita en el medio de la nada. En uno de los árboles de la casa vi una guacamaya; no sabía si estaba ahi porque pertenecía a los dueños de la casa o sí simplemente había llegado allí por sus propios medios, así que entramos y hablamos con una de las personas de la casa, y le preguntamos si podiamos tomar algunas fotos.

Tienen 4 guacamayas, que legaron ahí hace 10 años, están completamente libres pero no se van porque allí son alimentadas cada día.

Algunos datos sobre las guacamayas:

Hay más de 17 especies de guacamayas, éstas se llaman Ara.

Las Ara son en su mayoría rojas, con plumas azules y verdes en sus alas. La parte blanca alrededor de cada ojo que se extiende hasta el pico, tiene unas lineas con pequeñas plumas rojas que se pueden ver si aumentan el tamaño de la foto.

Para comer, las guacamayas quiebran los alimentos utilizando su pico que es muy fuerte. Normalmente comen frutas, nueces, semillas y hasta caracoles.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; lente: Tamron AF 55-200; 100 mm, ISO 250; f/5,6 ; 1/500 s.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 58

Hey Everyone!

I went to a great place for hummingbirds observation, is located in my university and the entrance does not cost anything, so if there is anyone interested in seeing a huge variety of this small and fast birds, go there and give it a try. There are more than 60 types of hummingbirds, they are free but they stay there because they get fed every day, so there is no need to fly away looking for other places. I swear I saw more than 100 of them there.

These animals are the smallest birds in the world, some can weight up to 1,8 grams, and this might sound unbelievable but with this weight they and are able to fly 150 kilometers per hour, they have the fastest wing beats and their hearts beat up yo 1260 beats per minute. These little birds can burn 10 times as much oxygen per gram of body weight as does a human being. Because of all these amazing facts, they do need a lot of energy that take from the flowers.

As they are able to rotate each of their wings in circle, they are the only birds that can fly up, down, forward, backward, fly short distances upside-down and stay still in the air, to do so, they need to move their wings forward and backward in a repeated figure eight.

They are very smart; when it comes to protect themselves they can either flash or hide their bright colors when they need to; they can also remember every single flower they have been to, and they know how long it will take every flower to refill. These birds are very protective to what they consider their territory, which is their nectar sources, it can be certain area full of flowers or a feeder, they will aggressively defend it.

Hummingbirds can hear better than humans and see farther, they can also see the ultra-violet light.

Click here to see another shot from today

Exif Data: Nikon D5000 ; lens Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 200;  f/5,6 ; 1/640 sec.

I hope you liked all the information.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!
Hoy estuve en un lugar increible, es un observatorio de colibries en la universidad, la entrada es gratis para todos los que quiern ir algún día; hay una variedad increible de coliries, tienen más de 60 especies diferentes y es muy bonito poder ver una cantidad tan grande de ellos volando en libertad.
Estos animales son considerados como el pájaro más pequeño del mundo, pesan aproximadamente 1,8 gramos, y puede parecer una locura, pero con este peso son capaces de volar unos 150 kilómetros por hora, además tienen los aleteos más rápidos y eso hace que su corazon tenga 1260 latidos por minuto; pueden consumir 10 veces más oxigeno por gramo de lo que lo ahce un ser humano. Todos estos increibles datos conllevan a que un colibrí necesite conseguir mucha energía, la cual encuentran en el nectar de las flores, pues es esa su fuente de alimenntación y no la comida tradicional para pájaros.
Al ser capaces de rotar sus alas en círculos, se convierten en los únicos pájaros capaces de volar hacia arriba, abajo, adelante, atras, volar distancias cortas al revés (de cabeza) y quedarse en el aire, para lo quetienen que mover sus alas hacia adelante y atrás haciendo la figura de un ocho.

Son muy inteligentes, pueden mostrar sus colores brillantes, y esconderlos dependiendo de la situación; pueden recordar cada una de las flores de las que se alimentaron, y saben cuánto tiempo se demora cada una de ellas en volver a llenarse de nectar. Son muy protectores con lo que ellos consideran su territorio, si se alimentan de un bebedero, lo van a defender agresivamente como si fuera suyo.

Los colibries no tienen sentido del olfato, pero pueden escuchar y ver mejor que los seres humanos, su vista llega a niveles más altos, y pueden incluso ver la luz ultravioleta.

Click acá para ver otra foto tomada en el observatorio.

Datos de la toma: Nikon D5000 ; lente Tamron AF 55-200; 200 mm, ISO 200;  f/5,6 ; 1/640 sec.

Espero que les haya gustado toda esta información.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 14

This little guy is our visitor today.

This moth has been standing on the kitchen’s floor, and  no matter how close I get with the camera, it doesn’t move at all, like he is not afraid of being touched or photographed; this is the kind of models that photographers really need 😉

Some curious facts about moths:

Moth antennae are either feather like, or a hair like filament; they have hairy bodies to keep their body temperature necessary for flight.

In colder climates some moths can have a 2 year life circle.

Male moths have larger antennae than females, which is good for detecting the pheromones released by females.

The “Luna Moth” is born without a mouth, never eats or drinks.

Sounds incredible, but moths can navigate by the stars.

Their wing veins are a good way to identify the specie, it would be like finger prints in human beings.

Moths can see ultra-violet light.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Pablo.

Day 11.

Today I went for a ride around the city, and all of a sudden found a goat that was kind of posing for me, so I took advantage of it and shot today’s photo.

Goats are one of the oldest domesticated species. In the twentieth century they were considered as pets. They are very popular for its milk, meat and skin all over the world.

Its life expectancy is between 15 and 18 years, but there’s been a 24 years old goat reported.

Some facts about goats:

The proper name for a group of goats is a trip.

Goats are great swimmers.

Their pupils are rectangular, which gives them a better vission when its dark.

Goats were domesticated around 7000 B.C.

Domestic goats are found worldwide.

Each breed of dairy goat gives a different tasting milk.

Goat’s discovered coffee beans.

Goats catch colds and can succumb to pneumonia.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Pablo.