Tag: Atardecer

Day 298

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 210 mm, ISO 200; f/4,8 ; 1/640 s.

I’ve been told so many times that I should appreciate the view I got from where I live, I’m already used to see all the mountains that surround the city, and truth be told, I find them pretty normal because I see them everyday.

But no matter what, there is always gonna be something that makes what I’m used to see turn into something completely different; it makes me think that what I see everyday isn’t just common, there is always something that is going to end up surprising me.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Mucha gente me ha dicho que tengo que apreciar lo que veo desde el lugar donde vivo; si, es bonito, pero ya es algo que he visto toda mi vida y me he acostumbrado a eso, a las mismas montañas que rodean la ciudad, a los mismos edificios, las mismas calles, y en ciertos momentos encuentro todo esto como algo normal.

Pero de cualquier manera, siempre hay algo en cualquier momento del día que rompe esa rutina, que me hace pensar en lo que me dice la gente, y que hace que eso que estoy acostumbrado a ver, se transforme por unos minutos en algo completamente diferente que va a terminar sorprendiéndome.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Advertisements

Day 286

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 900; f/4,6 ; 1/500 s.

The university and the final exams have kept me really busy tis week, I’ve taken the photos but I haven’t been able to post them on time because of all the things that have to be done first, this is yesterday’s photo, I only got to shoot two photos in the whole day, both of them of this sunset, after I took this one, my camera ran out of battery; I was lucky to get at least one that I liked.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

La universidad, los trabajos y examenes finales me han tenido ocupado y por eso no he subido fotos en tiempo, pero si las he tomado, ésta es la que debía de ayer, el atardecer estuvo espectacular, sólo alcancé a tomar dos fotos y la cámara se descargó por completo, pero tuve surte de sacar una que me gustara.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 275 – 276 – 277 – 278 – 279 – 280

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 44 mm, ISO 800; f/5,3 ; 1/15 s

EN: After a couple of days I’m back; last friday Nicola, Sebastian and I arrived in Cartagena, a city on the northern coast of Colombia. As we arrived there in the evening we went out knowing nothing about where to go, we just walked a bit to discover the place, I was fascinated by the style of the constructions there, the old city is composed by old houses with a colonial architecture, colorful stores, restaurants, and narrow cobblestone streets utilized primarily by pedestrians and passing carriages.

Cartagena was named UNESCO World Heritage Sites in 1984.

ESP: Después de unos dias de descanso ya estoy de regreso, el viernes pasado Nicola, Sebastian y yo, fuimos a Cartagena, llegamos en la noche y como no sabiamos que podiamos hacer, caminamos un poco para descubrir un poco el lugar, me encantó toda la arquitectura de la ciudad vieja, que está compuesta por casas coloniales, tiendas y restaurantes llenos de color y calles adoquinadas que son usadas sólo por la gente o por las carrozas.

Cartagena fue declarada patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 1984

 

Day 276

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 24 mm, ISO 100; f/10 ; 1/400 s

 

EN: On the second day of our trip we took a boat to Rosario Islands, it’s an archipelago composed by 27 coral islands, islets and keys; and it’s located 46 km away of Cartagena.

It’s one of the 46 natural parks of Colombia, created in order to protect the most important coral reef of the country.

Afterwards we stayed in Baru, a peninsula located in the south of Cartagena, there are some towns there and it’s population is about 10.000 people, the peninsula is 60 km² and the sea there was just breathtaking.

ESP: En el segundo día de viaje tomamos una lancha que nos llevó a Islas del Rosario, es un archipielago compuesto de 27 islas, islotes y cayos que se ubica a 46 kilómetros de Cartagena.

Es uno de los 46 parques nacionales creados para preservar la barrera de coral más importante que hay en el país.

Después de ver algunas islas, decidimos quedarnos en Barú, una pnínsula al sur de Cartagena que tiene una población de 10.000 habitantes y tiene 60 km². El mar era espectacular y la playa eran espectaculares.

 

Day 277

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 135 mm, ISO 400; f/4,2 ; 1/500 s.

 

EN: On the third day we woke up very early to go to Taganga, which is an old fishing village located 3 hours away from Cartagena.

Its name comes from two possible destinations: “mountain of snakes” derived from Indian words or “Site where the sea is found” which will have to do with the etymology of Indian words.

It is characterized by beautiful landscapes and viewpoints, and has a tradition of fishing.

Taganga is considered to be one of the major dive sites in Colombia for its famous coral reefs and magnificent marine life.

There I found a fishing boat that made me smile, La Preciosa, it was quite different to the other ones and immediately got my attention.

 

ESP: En el tercer día nos levantamos temprano para ir a Taganga, un pueblo de pescadores que queda a tres horas de Cartagena.

Sobre su extraño nombre hay dos teorias, una es que proviene de “Montaña de serpientes”, y la otra de “Lugar donde se encuentra el mar”, ambas derivadas de etimología india. El pueblo se caracteriza por sus paisajes, montañas cercanas y miradores, además por su tradición pesquera. Se considera uno de los más importantes para bucear en Colombia.

Alla encontré este bote pesquero, “La Preciosa”, totalmente diferente a todos los que había, por eso me llamó la atención.

 

Day 278

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 22 mm, ISO 100; f/11 ; 1/500 s

EN: Fourth day of our trip: We woke up, had breakfast, and then went to the swimming pool to relax for a while, the weather was amazing, we had sunny days in our trip and it was really warm, but as long as there is a beach nearby I don’t complain about the heat.

At noon we left Taganga and went to Santa Marta, which is the oldest remaining city in Colombia; the city is a popular tourist destination due to its history, architecture and nature reserves.

There we went to the beach, we ate seafood, we walked through the historical center and ended up in the beach, watching the stunning sunset. Then we went back to Taganga.

ESP: Cuarto día de viaje: Nos despertamos temprano, desayunamos y fuimos a la piscina a relajarnos un rato, el clima estuvo perfecto, todos los dias fueron soleados, y aunque hacía calor, el tener una playa cerca hace que no me queje de la temperatura.

A medio día fuimos a Santa Marta, que es la ciudad más antigua aun existente en Colombia; la ciudad es un destino turístico importante debido a su historia, arquitectura y reservas naturales.

Alla estuvimos en la playa, comimos comida de mar, caminamos por el centrohistórico, y terminamos en la playa viendo el atardecer que estuvo espectacular; luego nos devolvimos a Taganga.

 

Day 279

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 100; f/4 ; 1/1000 s

EN: On the fifth day of our trip we stayed in Taganga the whole morning before going back to Cartagena, we actually didn’t do much, just go out for a while, swimming in the pool, organizing the room and that was all; in the afternoon we arrived in Cartagena again, and went out in the evening to eat something with another german exchange student who was there and who is friends with Sebastian, his family from Germany came to visit him and he traveled to Cartagena with them and with his host family, Nicola and I decided to join them because we knew it was gonna be fun.

ESP: En el quinto día de viaje decidimos descansar en Taganga por la mañana  antes de volver a Cartagena, no hicimos mucho, simplemente salimos un rato, nadamos en la piscina organizamos los cuartos y eso fue todo; en la tarde llegamos a Cartagena otra vez y por la noche salimos a comer con otro estudiante de intercambio alemán que estaba alla.

Su familia de Alemania vino a visitarlo, y viajaron a Cartagena con su familia anfitriona, Nicola y yo decidimos acompañarlos porque sabiamos que esa comida con esa mezcla de culturas y de idiomas iban a ser una locura.

Day 280

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 200 mm, ISO 500; f/4,8 ; 1/500 s.

EN: In our last day in Cartagena we went to San Felipe’s castle, it’s a fortress located on the top of a hill called San Lázaro; it was built by the Spanish during the colonial era. Construction began in the year 1536, and it was originally known as San Lázaro’s castle.

After spending 2 hours there, we walked towards the historical center of Cartagena, where we had been the last evening and the first one in Cartagena, we had not seen it during the day time.

The architecture was completely stunning, all the balconies were really amazing, they had different kind of flowers adorning them, you see so much beauty there. We also found different street vendors with the handicrafts that they sell, they were really nice, colorful and had so many details; we spent the whole day looking for different gifts to bring home; afterwards, we drove to the airport and that’s how our trip came to an end.

ESP: En nuestro último día en Cartagena fuimos al Castillo de San Felipe, una fortaleza ubicada en la cima de una colina llamada San Lázaro; fue construido por los españoles durante la colonia. La construcción empezó en 1536, y originalmente se llamó Castillo de San Lázaro.

Después de casi dos horas recorriéndolo, nos fuimos hacia el centro histórico donde habíamos estado la noche anterior y la primera noche en Cartagena, nunca lo habiamos visto de día.

La arquitectura es espectacular, las casas de estilo colonial tienen unos balcones muy bonitos, y unas paredes con colores muy llamativos que hacen resaltar las flores que las adornan; también encontramos muchas artesanias, y viéndolas y buscando entre ellas regalos para traer a casa se nos fue el día; más tarde fuimos al aeropuerto, y así fue como nuestro viaje llegó a su fín.

Day 254

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 100; f/45 ; 1/640 s

Another day without my compute; it feels really weird not to spend at least 3 hours in front of it per day, but I have to admit that not having it makes me spend more time on different things that I should do; hopefully it will be fixed tomorrow.

I went to the balcony around 6 pm and the sky was really beautiful, I knew that a couple of minutes later the sunset was gonna be really amazing, I waited there while I was looking at the sun going down, then the sky got even more beautiful and I started snapping photos, this is how my day ended.

Have a great weekend!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 52 mm, ISO 100; f/9 ; 1/640 s; contrast adjusted.

Hola!

Otro día sin computador, es raro no estar al menos 3 horas del día frente a él pero eso me obliga a hacer otras cosas, y dedicarle tiempo a otras cosas que también son importantes, aunque espero que mañana ya esté listo.

A eso de las 6 de la tarde pasé cerca al balcón y vi que el cielo estaba muy bonito, ya con eso sabía que el atardecer iba a ser espectacular, me quedé en el balcón un rato mientras el sol caía y luego todo se puso más bonito, empecé a tomar fotos del cielo, otras del sol, y estas fueron mis favoritas; así es como este día termina.

Feliz fin de semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 213

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 3 bracketed shots at +/- 1 EV; 18 mm.

Sunset in the coffee area, the place that was declared World Heritage Landscape by the Unesco on the 26th of june of 2011; it’s a great  model of a sustainable and productive cultural landscape, it’s  unique and represents a tradition that is a big symbol for coffee growing areas all over the world.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Atardecer de la zona cafetera; el lugar que el 26 de junio del 2011 fue declarado patrimonio cultural de la humanidad; es un modelo de paisaje sostenible y productivo; además es único y completamente representativo de una tradición que es fuerte en todas las regiones cafeteras alrededor del mundo.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 193

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens: Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 200; f/5,6 ; 1/1600 s.

It’s been a great weekend, and a peaceful day to rest and hang out with friends.

Not much to say because I haven’t done that much; I shot a couple of pictures today, but at the end of the day I looked out of the window, and part of the sky “was on fire”, it was completely red and spectacular.

I decided to take a photo of it, including the silhouettes of some stuffs that are on the top of the building in front of.

Wish you a great week!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!


Este ha sido un buen fin de semana, y un día relajante para descansar y pasar tiempo con amigos.

Siendo sincero, no hay mucho que decir, no he hecho casi nada interesante, tomé algunas fotos, y al final del día, me asomé a la vnetana y vi que parte del cielo “estaba en llamas” completamente rojo; saqué la cámara y decidí incluir la silueta de algunas cosas que están en la parte de arriba del edificio del frente.

Que tengan una excelente semana.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 186

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 20 mm, ISO 250; f/5,6; 1/125 s.

This is today’s sunset; it was spectacular. It’s a shame that I could not appreciate it as much as I wanted because I was in a friend’s car and he was driving in the opposite direction, so all I could do was shooting the picture out of the sunroof of his car.

When I saw it in the camera, I realized that I captured part of the car, and I thought about making a crop in order to get that out of the picture, but when I saw it in the computer screen, I liked the sky and part of the street lights reflected on it, so I decided to keep it; I also liked the silhouettes of the different elements of the city in this shot.

The colors on the sky were spectacular, this is how it looked like, aside the water-mark, this is straight out of the camera.

Have a great week!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Este fue el atardecer de hoy; me gustó mucho que fuera una toma diferente a las que hago siempre, dond eme concentro sólo en el cielo; aca cambia un poco y se ven las siluetas de algunos elementos urbanos.

No pude verlo tanto, iba en un carro con un amigo, y el iba manejando en dirección opuesta; así que me salí por el sunroof y tomé la foto rápido.  Cuando la vi en la cámara me di cuenta que había quedado una parte del carro en la foto, pensé en cortarla porque no me gustaba esa parte, pero ya viendo la foto grande el la pantalla del computador, noté que había un reflejo del cielo y de la ciudad en el carro, y decidí conservarlo.

Los colores eran espectaculares, así era como se veía, a parte de la marca de agua la foto es tal y como salió de la cámara.

Que tengan una excelente semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.