Tag: Art

El Nicho waterfalls

DSC_4497

Después de pasar unos días en La Habana, y en un pueblo muy pequeño llamado La Boca, fui al que se convirtió en mi lugar preferido en Cuba: El Nicho. Es un parque natural que se ubica entre las ciudades de Cienfuegos y Trinidad.

Desde Cienfuegos la ruta es de aproximadamente una hora en taxi, y es toda una aventura, pues la carretera parece una montaña rusa. Como la mayoría de carros en Cuba son tan viejos, la ruta fue larga e incluso en algunos trayectos pensé que el carro no iba a lograr subir las lomas por la inclinación de la carretera, pero finalmente llegó.

El parque está ubicado en las montañas del Escambray, y el paisaje es realmente espectacular, especialmente desde el mirador que hay después de hacer una caminata de aproximadamente 15 minutos por un sendero del parque.

Claramente las cascadas y piscinas naturales fueron para mi la mejor parte de este viaje; el agua era fría, clara y limpia; en verdad ayudaba a refrescarse bastante de el calor tan fuerte que hace en Cuba.

Lo mejor de todo, ese día no había casi nadie en El Nicho

After spending some days in Havana, and later on in La Boca, I made it to El Nicho, a natural park located between the cities of Cienfuegos and Trinidad. From Cienfuegos the taxi ride lasted about 1 hour, it was really bumpy but it added a lot to the adventure, I felt like in a roller coaster. As the cars in Cuba are quite old, the ride was very slow, and at some point I thought I wasn’t gonna make it because the road was very steep. The park is located in the Escambray mountains, and the landscape is absolutely gorgeous, without a doubt it was my favorite spot in Cuba.
After walking about 10 minutes through a hiking trail, you find some beautiful views of the valley.

Needless to say, the natural swimming pools were my favorite part of this trip. Dipping into the water was the most amazing experience, it was so refreshing and the perfect way to escape from the country’s crazy heat.

 

Wine-Keh.

DSC_1215Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 220 mm, ISO 200; f/5; 1/30 s

There really isn’t a story behind this shot.

One year ago, when I was doing my 365, I thought about doing this for one of my daily pictures; I had to find the right day for it because this shot takes time and that’s something I was lacking back then. When I finally found the time for it, the outcome wasn’t what I expected and it didn’t work, so I never posted it and tried something else.

A couple of weeks ago I saw a picture of a wine glass with a bokeh background and it reminded me on the picture I was attempting to do some months ago; it sort of inspired me to try it again.

Laura and Sebastian, good friends of mine helped me to set up the whole thing and Laura posed for me.

After more than 50 clicks I finally got the picture that I wanted; this was the outcome.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

En realidad no hay una historia como tal sobre esta foto.

Hace un año, cunado estaba haciendo mi proyecto 365, pensé en hacer una foto como esta parte de mi proyecto; tenía que encontrar el día adecuado porque el montaje toma algo de paciencia y tienpo, y de éste último no tenía mucho. Cuando por fin encontré el día adecuado el resultado no fue el esperado,así que tuve que buscar algo más para subir.

Hace unas semanas vi una foto de una copa de vino con bokeh de fondo, y me recordó la foto que hacía un tiempo había tratado de crear; ese mismo día y con ayuda de Laura y Sebastian, dos buenos amigos que me ayudaron a montar todo el escenario, intenté hacerla de nuevo esperando tener un mejor resultado; Laura posó por mucho tiempo hasta que llegué a la foto que quería; este fue el resultado.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 355

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 32 mm, ISO 400; f/4,8; 1/15 s.

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 29 mm, ISO 400; f/4,5; 1/25 s.

Yesterday evening I noticed that something changed at home when I came back from my uncle’s house, but I was too tired to realize what it was.

Later on, I noticed that my mom painted one of the walls; she had already told me that she wanted to do some changes and she bought a paint a couple of weeks ago, I disliked a lot the one she bought, it looked too pale and that’s not her style, I was expecting something more alive, fortunately, she didn’t use that one.

When I realized that she had painted the dinner room wall, I turned the lights on to see how it looked like and I liked it, but I had to wait until today to see how it was gonna be like with the day light.

I actually liked it, it’s such a big change for us since the only non-white walls of this apartment were in my room, and now, home looks more alive!

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Ayer en la noche noté que había algo diferente cuando volví de la casa de mi tio, pero estaba muy cansado y no le presté la suficiente atención.

Después de un rato de descanso vi que mi mamá había pintado la pared del comedor; ya me había dicho que quería hacer unos cambios y hace unas semanas había comprado una pintura que no me gustó, me parecía muy pálida y sabía que ese no era el estilo ni de ella ni de nadie en esta casa, por fortuna no fue esa la que utilizó.

Cuando me di cuenta que lo que había cambiado había sido el color de la pared, prendí la luz para ver qué tal había quedado, estaba un poco ansioso porque sin verla con luz no sabía cual era el tono.

Me gustó en ese momento, pero tenía que esperar hasta hoy para estar seguro viéndola a la luz del día; mi opinión no cambió, el apartamento se ve diferente, pues desde que vivimos aca la única pared de la casa que ha tenido color ha sido la de mi cuarto, y ahora esta. Es un gran cambio y la casa se ve mucho más viva.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 233

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 320; f/8 ; 1/200 s.

Today I’ve done something that I’ve already done before, shooting at water droplets, but as I wanted to change a bit I decided to experimented with different backgrounds that were actually cardboard pieces, a lamp to get a different effect and colors, and the remote trigger to get sharper pictures.

For the very first time in my life, more than the half came out well, usually I shoot from 300 to 800 and I get only 5 or 6, but today I shot 55 pictures and I had to choose among 30.

I’m posting more than one, so that you can see what I saw through the camera lens when I shot this kind of pictures.

Wish you a great weekend.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Hoy estuve tomando fotos de gotas de agua, algo que ya he hecho varias veces; pero como quería cambiar un poco empecé a experimentar con diferentes fondos -que eran en verdad cartulinas de colores-, una lámpara para darle un efecto y un color diferente, y el control para así tener imágenes más nítidas.

Por primera vez, más de la mitad de las fotos que tomé salieron bien y me gustaron; es muy dificil lograrlas, cuando hago estas fotos normalmente tomo entre 300 y 800, pero me salen 6 buenas; hoy tomé 55 fotos y tuve que escoger entre 30.

Aca les dejo más de una foto, para que vean todo lo que una gota de agua forma al caer.

Feliz fin de semana!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 232

Exif Data: Nikon D5000 ; lens:  Nikkor AF-S DX 18-55 ; 50 mm, ISO 400; f/5,6 ; 1/60 s.

Today when I was reading something, I came across a quote that I really liked, and truth be told, it  inspired me for today’s shot; as I’ve been making big decisions lately the quote really touched me and I think right now it suits me.

“Colors, like features, follow the changes of the emotions.”

Pablo Picasso.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Hoy mientras estaba leyendo algo, me encontré con una frase que me gustó y en cierto modo me hizo imaginar una foto, además me tocó porque ultimamente he tomado muchas decisiones sobre mi futuro, y siento que la cita se relaciona con cosas que han pasado ultimamente.

“Los colores, como los lineamientos, siguen los cambios de las emociones.”

Pablo Picasso.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 223

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 50 mm, ISO 800; f/5,6; 1/40 s.

Seems like lately I’ve been surrounded by artists, and this time is about my sister.

She was assigned to make a “mandala” a couple of weeks ago, I knew it came out very well and she got a great grade, but I had not seen it until today; my parents were visiting her during the weekend and my dad came back to Pereira yesterday and brought it; I loved it, the figure is really big and has such beautiful details; it was made with paper, wood, sequins, cardboard and even straws; I perfectly understand why she got that grade.

Meaning of “Mandala”: Is a Sanskrit world that means “Circle”. It represents wholeness and can be seen as a model for the organizational structure of life itself; it describes the material and non-material realities, is considered sacred and it’s said that it reveals some inner truth about people and their world.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Ultimamente he estado rodeado de arte y artistas, hoy el turno es para mi hermana.

En la universidad le pidieron hacer un “mandala” hace unas semanas, supe que le había ido muy bien pero no lo conocía hasta hoy, mis papas y mi hermano estaban visitándola este fin de semana ayer lo trajeron con ellos; me encantó, es muy grande, está hecho con carton, papel, madera, lentejuelas y hasta pitillos, los detalles son impresionantes.

Significado del Mandala: Es una palabra sánscrita que significa “Círculo”. Representa la totalidad y puede ser visto como un modelo de estructura organizacional de la propia vida; describe las realidades materiales y no materiales, se considera sagrado en algunas religiones y dicen que revela verdades internas sobre la gente y su mundo.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 220

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 46 mm, ISO 200; f/5,3; 1/15 s.

I went to see my friend’s art exhibition and it was pretty cool, her work is amazing, in Day 180 I showed some pictures that I shot for the invite cards, in the second picture of this post you can see how it came out -Sorry, it’s a picture of it, my scanner isn’t working anymore-.

The main photo of this post shows the biggest element in the exhibition, the house was about 1 meter high, big compared to the small ones that you saw in the other post and in the invite card.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy fui por segunda vez a ver la exposición de una amiga, de quien hablé en  Dia 180; su trabajo es excelente y el montaje de la exposición fue increible; y esta vez si llevé la cámara!
En el post 180 mostré algunas fotos que tomé ese día para la tarjeta de invitación, pero ninguna de las que mostré era la seleccionada para ser impresa, el resultado final fue la segunda foto de éste post -Es una foto de la tarjeta, mi scanner está dañado-.

La foto principal es del elemento más grande de la exposición; calculo que tiene un metro de alta, y es muy diferente a las que se ven en las otras fotos, especialmente por el tamaño.

La exposición está en el Centro Colombo Americano del centro, y va a estar abierta hasta el primero de junio para quienes estén interesados en verla.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 206

Exif Data: Nikon D5000; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 25 mm; ISO 640; f/5,6; 1/50 s.

There are painters who transform the sun to a yellow spot, but there are others who with the help of their art and their intelligence, transform a yellow spot into sun”

“Hay pintores que transforman el sol en una mancha amarilla: pero hay otros que, gracias a su arte y su inteligencia transforman una mancha amarilla en sol.”

Pablo Picasso.

Day 180

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 28 mm, ISO 200; f/4,5; 1/25 s.

I met up with a good friend of mine that I had not seen in a while; we used to see each other very often, but unfortunately both of us have been very busy lately and time is not enough, but we talk often and we never lose the contact, which is important.

She is an artist, she makes sculptures; soon she is going to make an exposition of her work and she asked me to take some photos of the sculptures and among them, choose one for the invitation card.

I felt very honored, and I enjoyed working with her, and shooting photos of a different subject, it was challenging but the photos came out very well.

I shot lots of pictures, with different angles, we even made a set-up of a small neighborhood using the houses, but I wanted you all to see the detail of her work; all these pieces are going to be shown in her exposition.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hoy me reuní con una amiga a la que no veía hacía algún tiempo; antes soliamos encontrarnos mucho, pero debido a que los dos hemos estado ocupados ultimamente ha sido dificil, aunque nunca perdemos el contacto.

Ella es una artista, especializada en escultura; muy pronto va a hacer una exposición y me pidió el favor de tomar algunas fotos, para escoger ent re ellas la foto de la tarjeta de la invitación a la exposición.

Tomé muchas fotos, con diferentes ángulos y detalles, incluso organizamos un pequeño vecindario usando las casas y unas baldosas, pero quería mostrar algo más general sobre el trabajo que Gladys ha venido haciendo desde hace más de un año.

Cuando la tarjeta esté lista, la voy a poner aca para que vean el resultado, y ojalá para que quienes puedan la acompañen ese día.

Fue todo un honor, y una excelente experiencia, pues nunca había trabajado en éste tipo de fotos, y aunque fue desafiante, aprendí mucho.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 179

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 34 mm, ISO 900; f/5; 1/30 s.

These are the colors of the Colombian handicrafts; I like how the hand-made things here are so colorful and delicate, you really can notice all the effort made by the artisans to produce such pieces of art.

This is a carpet made with small pieces of rolled cotton fabric jointed with some colorful threads, and as soon as I saw it, I knew it had to be on this blog.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Estos son los colores de las artesanias Colombianas; me gusta mucho como las cosas hechas a mano aca son tan finas y coloridas, se nota todo el esfuerzo y dedicación que los artesanos ponen para producir estas piezas de arte.

Esta es una carpeta hecha con pedazos enrollados de tela de algodón unidos por hilos de colores; y tan pronto la vi, super que tenía que estar en este blog.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 162

Hey People!

I’ve been awake for almost 34 hours, so I’ll make this brief.

This is probably the most colorful picture I’ve ever done so far, I found an old box with oil paints that was given to me by my aunt -who is an artist- and I think that I was about 10 or 11 years old when I got them.

The paints weren’t used much, I remeber that I painted a pink dolphin and while I did so, I was dreaming about going to see the Amazon -because there are pink dophins-, and I already did, it was an unbelievable experience.

But well, I wasn’t really good at using these paints, I think it requires a lot of practice to get a good result, so as I wasn’t practicing enough I kept them for some years; today I found them and then I decided to use them in a different way, here is the result.

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 52 mm, ISO 250; f/5,6; 1/125 s.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Van más de 34 horas en las que he estado despierto, así que esto va a ser rápido.

Creo que esta es la foto más coloridaque he hecho hasta ahora; encontré una caja vieja con unos oleos que me regaló mi tía -que es artista- cuanod yo tenía unos 10 o 11 años.

Estos oleos no los utilicé mucho, recuerdo que lo único que hice fue un delfín rosado, lo copié de una lámina de chocolatina jet y mientras lo hacía soñaba con ir al Amazonas a conocerlos, y unos 10 años después el sueño se cumplió.

En fin, no era muy bueno con estas pinturas, los oleos requieren de mucha práctica y destreza para obtener un buen resultado, y como no estaba practicando lo suficiente los guardé por varios años; y hoy cuando los encontré, decidí usarlos en mi propio modo. Este es el resultado.

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 52 mm, ISO 250; f/5,6; 1/125 s.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 153

Hey People!

This is a close-up of a graffiti that I found in the university, I went close to it and shot different photos to get more detail; when I came home I looked at them and realized that 2 of them could be merged in order to create a panorama; it wasn’t my intention at all, but I actually like how it came out; the one who painted is should be proud of this awesome work, the 3-D effect is completely perfect, and the colors and shapes that can be seen in the graffiti are so catchy.

Veronica and Matias left today; we had an awesome week together, time was too short but we made the most of every single minute and that’s why we got to see a lot of this area of the country.

 

 

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Este es un acercamiento a un graffiti que encontré en la universidad; me acerqué para captar más el detalle y cuando vi las fotos en el computador me di cuenta que podía fusionar dos de ellas para crear una panorámica, nunca fue mi intención pero me gustó como salió; la persona que hizo esto es increiblemente creativa, y le dio un efecto en 3-D perfecto.

Verónica y Matias se fueron hoy en la mañana, tuvimos una semana increible, llena de risas y buenos momentos juntos, aunque el tiempo fue poco aprovechamos cada segundo al máximo y por eso pudimos ver mucho de esta región del país.

Vero, Matias y Sara, mil gracias por esta semana, fue muy rico tenerlos aca, espero que no sea la última vez!

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 145

Hey People!

This week is going to be amazing! I have so many things to do and therefore, I won’t be able to post anything else after tomorrow, but I’ll be back with different pictures from the next days and I’m sure that through them you’ll get to see a lot of the colombian coffee area.

This is my finding for today, some colorful lockers in the arts faculty of the university. The colors immediately caught my attention and I had to start shooting.

Wish you a great week!

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 38 mm, ISO 500; f/5 ; 1/60 s.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

 

Hola!

Esta semana va a ser increible! Tengo muchos planes y muchas cosas que ahcer, por eso, a partir del miércoles no voy a poder escribir ni poner fotos, pero cuando esté de regreso me desatrazo de cada uno de los dias en los que no voy a estar, y estoy seguro que con esas fotos van a conocer mucho de la región cafetera de Colombia.

Esto es lo que encontré hoy, unos lockers pintados en la facultad de artes de la universidad; los colores y la textura me gritaban, así que no pude resistirme y empecé a tomarle fotos.

 

Datos de la foto: Nikon D5000 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 38 mm, ISO 500; f/5 ; 1/60 s.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 127



Hey People!

Two days ago there was an event with a big concert of the symphonic band in the university. Could have been nice being there and taking pictures of it, because is something that I’ve never tried, but I had my first french class of the year, so I couldn’t go.

The concert celebrated the inauguration of a sculpture that was donated by the known artist Omar Rayo, who died 2 years ago.

He is very well-known in the world because of his work with abstract geometry.

He studied drawing for correspondence in the Academy Zier of Buenos Aires. Rayo’s work shows that geometric art is as much a part of the past as it is of the future. He used traces of the past to discover new ways to present visual and geometric sketches.

In 1981 he decided to found in his home town (Roldanillo)  the Museum Omar Rayo, possessor nowadays of one of the best collections of Latin American artists, and of the best in their work.
The museum was designed by Mexican architect Leopoldo Goout and opened with a collection of 2,000 of Rayo’s artwork and some 500 other Latin American artists’ works. Contains a library, many modules for expositions, graphic arts workshop and a theater.

Omar Rayo has also been known because of his cartoons and engravings where he has used abstraction.

Títle: Palíndrome.

Dimension: 127 x 344 x 400 cm.

Weight: 4 tons.

Exif Data:

First Photo: Nikon D5000 ; Lens:  Tamron AF 55-200; 75 mm, ISO 200;  f/7,1 ; 1/800 sec.

Second Photo: Nikon D5000 ; Lens: Tamron AF 55-200; 110 mm, ISO 200;  f/8; 1/1000 sec.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Hace dos dias hubo un evento muy grande en la universidad, que incluía un concierto de la orquesta sinfónica de la ciudad. Pudo haber sido interesante ir a escuchar y a tomar fotos, porque es un campo que nunca he explorado, pero tenía mi primera clase de francés del año y no podía perderla.

El evento celebraba la inauguración de una escultura donada por el conocido artista Omar Rayo, quien hace dos años murió, pero dejó lista la obra destinada a la universidad.

Es muy conocido alrededor del mundo por su trabajo abstracto-geométrico.

Omar Rayo estudió dibujo por correspondencia en la academia de Zier de Buenos Aires.

Su trabajo muestra que el arte gerométrico es parte del pasado como de futuro.  En 1981 decidió fundar en Roldanillo, su ciudad natal, un museo que hoy en día posee una de las mejores colecciones de obras de artistas latinoamericanos y lo mejor de su propio trabajo.

El museo fue diseñado por el arquitecto mejicano Leopoldo Goout, se abrió con una colección de 2000 piezas del trabajo de Rayo y 500 de otros artistas latinoamericanos; además tiene una biblioteca, módulos para exposiciones talleres de arte gráfico y un teatro.

Omar Rayo se conoce también por sus caricaturas y grabados, en los que también usa la abstracción.

Título de la escultura: Palíndrome.

Dimensiones: 127 x 344 x 400 cm.

Peso: 4 toneladas.

Datos de las fotos:

Primera foto: Nikon D5000 ; Lente:  Tamron AF 55-200; 75 mm, ISO 200;  f/7,1 ; 1/800 sec.

Segunda foto: Nikon D5000 ; Lente: Tamron AF 55-200; 110 mm, ISO 200;  f/8; 1/1000 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 121

Hey!

I’ve been a big fan of all kinds of art; since I was a kid I liked painting and drawing a lot, specially colorful and geometrical things.

Mosaic is one of styles of art that I’ve liked the most, probably because I’ve seen my aunt doing it a lot, she  collects the tile, stones and broken pieces of plates, mugs, anything; afterwards she designs something with them; I gotta say that it ain’t an easy task, but all the effort put on it is worthy.

Today I found this mosaic in the university, I shot some photos of it but I didn’t have any intention to upload any photo of a mosaic today, but then, when I saw them in the computer I liked them, specially this one because you can see so many things there, and interpretate it as you feel like; the first time I saw it I thought about a landscape with rivers and mountains, but maybe someone can see a city seen from above, anything… what’s your interpretation of this?

Have a great weekend!

Exif Data: Nikon D5000 ; lens: Tamron AF 55-200; 65 mm, ISO 200;  f/7,1 ; 1/800 sec.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola!

Desde muy pequeño me ha gustado el arte en todos sus tipos; me gusta mucho dibujar y pintar, especialmente cosas coloridas y con mucha geometría.

Los mosaicos son una parte del arte que me ha interesado y gustado muchísimo, probablemente porque he visto cómo mi tía los hace, desde que empieza a recolectar piedras, baldosas, platos y vasos partidos, y luego empieza a diseñar algo con estas pequeñas piezas; es muy interesante y como trabajo es admitrable, pues es muy complicado cortar cada baldosa para darle la forma perfecta para que encaje y hasta pensar en cosas tan simples como hacer que los colores combinen bien.

Hoy en la universidad encontré este mosaico, le tomé algunas fotos pero sin intención alguna de subirla al blog, simplemente cuando las vi en el computador me gustaron, especialemente esta, por todas las posibilidades de interpretación que da; la primera vez se me parecía a un paisaje con montañas y rios,  pero para alguien más puede ser una ciudad vista desde el aire, puede ser cualquier cosa. ¿Qué interpretan ustedes aca?

Que tengan un buen fin de semana!

Datos de la toma: Nikon D5000 ; lente: Tamron AF 55-200; 65 mm, ISO 200;  f/7,1 ; 1/800 sec.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.

Day 57

Hey Everyone!

We have had such a crazy weather today; it was very cold in the morning, then it rained a lot, but all of a sudden they sky cleared up and the sun started shining; which means great light to go out and shoot!

I saw this graffiti a couple of days ago but I didn’t have enough time to go there and give it a try, so today I spared some minutes and went there to shoot some photos, considering that the light conditions were excellent and the blue of the sky was very intense.

Some facts about graffiti:

The word graffiti means “To write” in the Greek language.

Every graffiti artist has a “tag”, which is kind of like a signature that makes them uniques.

The newbbies in the graffiti wolrd are called “toys”.

Spray cans are commonly used for creating graffiti as they have different nozzles for different coverage.

In the United States, Graffiti clean up takes a big part of the municipal budgets, removing all the graffities costs $12 Billion annually.

Graffiti is considered as vandalism in some countries.

There are four primary motivating factors for graffiti vandalism, those are fame, rebellion, self-expression, and power.

 The Longest Graffiti was created in Greece, in 2008 and it measured at 700.92 metres long, where 2503 people participated to help the charity of “Smile of the Child”.
Although this kind of art is illegal in a lot of cities, I consider it very cool and a great way to express for some people. Of course the threatening graffities are not something I like seeing around.
But as long as there are cool colors, shapes and no messages inviting to generate violence, they are a nice way to beautify parts of the cities.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.

Regards.

Hola a todos!

¡Qué dia!

Amaneció muy frio, luego llovió, y de repente, el cielo se despejó y el sol llegó para quedarse el resto de la tarde; y un buen sol significa: Excelente luz para salir a tomar fotos!

Vi este graffiti hace muchos dias, y siempre quería parar para tomarle fotos, pero no tenía el tiempo suficiente o nollevaba la cámara en esos momentos; y hoy, teninendo en cuenta que la luz era excelente, y el color del cielo un azul intenso, fui a ver qué podía conseguir.

Algunos datos sobre el graffiti:

La palabra graffiti viene del griego “graphein” que significa escribir.

Cada artista de graffiti tiene una etiqueta que le añaden a sus diseños; es una especie de firma para ser más reconocidos.

A las personas nuevas en el mundo del graffiti se les conoce como “Toys”, que en español significa juguetes.

Las latas de spray son las más comunes para los graffitis, debido a que tienen diferentes boquillas que permiten tener texturas diferentes.
En Estados Unidos, remover los graffities abarca una gran parte del presupuesto de cada municipìo; anualmente se invierten aproximadamente 12 billones de dolares en ésta actividad.
Hay 4 razones principales que motivan a los grafiteros vandálicos: Rebelión, fama, expresión y poder.
El graffiti más largo fue creado en el 2008 en Grecia, mide 700,92 metros de largo, y 2503 personas participaron en él, todo para recaudar dinero para caridad.Aunque éste tipo de arte es ilegal, me parece una buena forma para que la gente se exprese, obviamente teniendo siempre el permiso del dueño de la pared donde se pinte, y haciendolo de forma conciente, sin ser amenazantes ni incentivar a la volencia.Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.

Saludos!

Pablo.