Tag: Árbol

Hola Guacamayas!





These beauties have been my visitors lately.

Well, not quite my visitors, but in the recent days, they’ve been coming to the tree in front of my balcony.

The first time I saw them was about a week ago. It was pretty strange because these kind of birds tend to be quite noisy and usually that’s how you’d know they are around, but these ones weren’t noisy at all and I realized they were there because I was lucky enough to see them flying close by.

At first I thought there were only 2 parrots, but later I noticed 2 macaws. Today during my lunch break I saw 4 macaws and it made me so happy. They’ve been coming every single day and guess who’s crazy about it 😉 I feel very lucky having such view.

After doing some research and looking up some articles online, I found out that they are “Severe macaws”, the largest mini-macaws in the world.

Some interesting facts about these birds:

  • Their lifespan is up to 80 years.
  • Mini-macaws reach reproductive maturity when they are 4 years old.
  • Sever Macaws are native to South America. They can be found in Colombia, Brazil, Venezuela and Bolivia. They are also found in Panama
  • They can grow up to 40 cm.
  • They normally eat fruits, nuts and seeds, the latter is what they come to get in the tree.

To enlarge the pictures click on them.



Estos animalitos han sido mis visitantes en los últimos días.

Okay, no exactamente mis visitantes, pero últimamente han estado llegando al árbol que queda al frente de mi balcón.

Al principio vi dos loros,  pero más tarde noté que había también dos guacamayas. Hoy mientras almorzaba llegaron 4 guacamayas. Desde hace una semana aproximadamente están llegando cada día al árbol.

Después de buscar un tiempo, encontré que estas aves son “Ara Severa”, la especie más grande de las “mini guacamayas”.

Algunos datos interesantes de éstas aves:

  • En condiciones ideales, pueden llegar a vivir hasta 80 años.
  • Su etapa reproductiva inicia cuando tienen 4 años.
  • Son originarias de Sur América, se encuentran en Colombia, Brasil, Venezuela y Bolivia. Además pueden ser vistas en Panamá.
  • Pueden llegar a medir 40 cm.
  • Normalmente comen frutas, nueces y semillas.



Day 302

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 1250; f/5,6 ; 1/500 s.

Lately I’ve spent more time in the university than at home, but next week I’ll start enjoying some days off and I really can’t wait, I’m completely exhausted but really looking forward to have some days for doing nothing else that relaxing.

This is today’s shot, of course, taken in the university, where I’ve seen so many squirrels in the last days; here you go with some facts about them:

Squirrels may weight as little as 15 grams or as much as 8 kilos.

Some cities in the USA protect colonies of albino squirrels.

Squirrels have excellent peripheral vision.

Squirrels communicate with a vocal language.

Mother squirrels are sometimes cannibals

Ground squirrels never live in trees, but tree squirrels sometimes live underground.

There are over 300 kinds of squirrels.

A scientific study proved that squirrels like and enjoy goading dogs, and let themselves get chased for the adrenaline of rush.

Squirrels don’t float.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.




Ultimamente he estado más tiempo en la universidad que en mi casa, pero la otra semana voy a salir a vacaciones y voy a poder descansar, no veo la hora de tener unos dias libres para hacer nada y sólo relajarme.

Esta es la foto de hoy, la tomé en la universidad donde los últimos dias he visto muchísimas ardillas. Aca van unos datos curiosos sobre ellas.

Hay más de 300 clases de ardillas.

Las ardillas pueden pesar desde 15 gramos hasta 8 kilos.

Algunas ciudades de Estados Unidos protegen colonias de ardillas albinas.

Las ardillas tienen excelente visión periférica.

Las madres ardillas pueden ser caníbales.

Las ardillas de tierra nunca viven en árboles, pero las ardillas de árboles viven a veces en la tierra

Un estudió demostró que las ardillas disfrutan molestar a los perros, y ser perseguidas por ellos, todo por la adrenalina.

Las ardillas no flotan.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 300

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 100; f/4 ; 1/125 s.

I’m glad to say that I made it to Day 300; there were a couple of days when I started where I thought about stopping it because I felt that there was nothing else to take photos of; but my mind has changed with the days, I can prove it with the photo #300; I’ve realized that there are endless things to shoot and I’ve learned to see the beauty in everything.

I really wanna thank to all of you for following me in this path and for encouraging me to keep on shooting.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.



Y llegamos al día 300; hubo unos dias, especialmente al principio, en los cuales pensé que ya no había nada más a lo que pudiera tomarle fotos, pero estaba muy equivocado, y la prueba de eso es haber llegado hasta este punto; ya van 300 fotos, y todas han cambiado de cierto modo mi forma de ver las cosas, aprendiendo a ver que siempre hay algo diferente y todo tiene algo de belleza.

Sólo quiero agradecerle a todos los que me han seguido en este camino, dándome ánimos para seguir adelante.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 293

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 45 mm, ISO 100; f/8 ; 1/250 s

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 100; f/13 ; 1/640 s.

Nothing much to say, I’ve been spending time with Nicola, our last hours together; after being in the supermarket, where she was buying some stuffs to take with her to Germany, we passed by this tree, I liked it, we got off the car and I snapped some photos of it, she waited patiently util I got something I liked, I’m very annoying sometimes.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.




No  mucho para decir hoy, Nicola y yo hemos estado pasando nuestras últimas horas juntos de este año; después de ir al supermercado a que ella comprara unas cosas para llevar a Alemania, fuimos a dar una vuelta, pasamos por este árbol, nos bajamos del carro a tomarle unas fotos, y como siempre, ella me tuvo mucha paciencia mientras sacaba algo que me gustara.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 287

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens:  Nikkor AF Zoom 70-300; 300 mm, ISO 360; f/5,6 ; 1/125 s.

Today I didn’t have a lot of free time, but I still managed to get some pictures, I was walking in the university and heard a bird singing close to me, then I looked carefully in the tree and saw it, a blue-grey tanager, the bird I used to try to catch when I was a little kid. I stayed still, and quietly took my camera out of the bag, then started shooting trying my best to get a decent focus, and this is what I got.

Some facts about the blue-grey tanager

The blue-grey tanager is a medium-sized South American bird.

Its range is from Mexico south to northeast Bolivia On Trinidad and Tobago they are called Blue Jean.

The Blue-grey Tanager is 16-18 cm long and weighs 30-40 grams, adults have a light bluish head and underparts, with darker blue upper parts and a shoulder patch colored a different hue of blue.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.




Hoy no tuve mucho tiempo para tomar fotos, pero aun así lo hice, y saqué algunas mientras estaba en la universidad. Mientras iba caminando escuché un pájaro cantar, pero el sonido se escuchaba muy cercano, empecé a mirar en un árbol y lo encontré, ahi estaba el azulejo, un pájaro que siempre intenté atrapar cuando estaba pequeño. Me que´de quieto, saqué la cámara y trate de hacer mi mejor esfuerzo para lograr un enfoque decente, esto fue a lo que llegué.

Algunos datos de los azulejos:

El azulejo es un pájaro pequeño originario de Sur América.

Se encuentra desde México hasta el noroeste de Bolivia, mide entre 16-18 centímetros de largo y pesa entre 30-40 gramos. Los adultos tienen la cabeza y las partes inferiores del cuerpo color gris azulado claro, las partes dorsales son azules oscuras, con verde azul brillante en las alas y la cola, y los hombro con diferentes matices de azul.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 281

Exif Data: Nikon D3200 ; Lens: Nikkor AF-S DX 18-55; 24 mm, ISO 220; f/5,6 ; 1/125 s

This has been the first day back at home after my trip and I already miss the sea and all the colorful things from up there, although I think this area is pretty colorful as well.

Nothing much to say, I’m posting late because I’ve been catching up with stuffs of the university, and as the semester is about to end there are too many things to do, so I guess I’ll be posting late in the next couple of days.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.




Este fue el primer día en Pereira después del viaje y ya extraño la costa, en especial el mar y todas las cosas coloridas que hay alla, aunque no puedo dejar de reconocer que esta parte también es muy bonita y colorida.

No hay mucho por decir, he estado ocupado desatrazandome de la universidad, como el fin de semestre está cerca hay muchos trabajos por hacer, así que creo que no va a ser el último día en el que voy a escribir poco y tarde.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.



Day 243

Exif Data: Nikon D5000 ; Lens:  Nikkor AF-S DX 18-55; 18 mm, ISO 250; f/5,6 ; 1/125 s.

The trees have bloomed again and I found one that really called my attention, not just because of its beautiful flowers but because of the things hanging from it.

These things are known as “Spanish moss”, they aren’t actually moss and they don’t grow in Spain; they are flowering plants that grows upon larger trees.

The spanish moss is currently used for floral arrangements and decoration for handicrafts; but there was a time where it was used as an ingredient in the clay that was used to plaster the inside of houses, and it was also used as the filling for voodoo dolls.

Several bird species  build their nests inside clumps of living Spanish moss, while  some others gather the moss for nesting material.

I had seen the spanish moss several times in my life in different trees, but I had no idea what is was called and what was it used for until today.

The tree is know as Guayacan, for more information about it go to day 138.

Feel free to leave feedback, critiques or suggestions.




Los árboles están florecidos otra vez y encontre uno que realmente me llamó la atención, no sólo por sus flores sino por las cosas que colgaban de él.

Éstas cosas se conocen como “Musgo español”, en verdad no es musgo y no crece en España, es una planta que crece en los árboles grandes.

El musgo español se usa actualmente para los adornos de flores y como decoración en las artesanias, pero hubo una época en la que fue usado como material de construcción, se mezclaba con la arcilla y el barro para revocar las paredes interiores de las casas; también se usó como relleno para los muñecos de voodoo.

Muchas aves contruyen sus nidos dentro de estas matas, y otras cortan partes de ésta para llevarlas a otro árbol y construir su nido.

Muchas veces había visto el musgo español, pero no sabía ni cómo se llamaba ni para qué se utilizaba hasta hoy.

El árbol es conocido como Guayacán, para más información sobre él y otra foto, click en day 138.

Críticas, comentarios y/o sugerencias son bienvenidas.